Читаем Детская библиотека. Том 17 полностью

Для малышей Том построил маленький домик, посадил розу. И свет от розы, которая у него цветет круглый год, помогает малышам прилететь и отдохнуть, светит как маяк. Есть маяки для кораблей. Они помогают кораблям найти дорогу. А вот и маленький маяк — роза помогает птицам, зовет их отдохнуть. И птицы давно к этому привыкли. А Тома давно уже называют человеком-птицей. Он стоит на острове, и птицы облепили его со всех сторон. Сюда обязательно прилетают отдохнуть орлы, и большой фрегат, и множество фламинго, и гусей, и лебедей. Отдыхают и крохали. Есть место и чирку-свистуну, и мандаринской утке, которые ничуть не боятся орлана. И обыкновенные горлицы покойно повторяют свое: тур, турр, турры смотрят на орлов. Словом, всем птицам здесь уютно и спокойно. И конечно же, остров окружают настоящим белым облаком чайки. Их радостные крики помогают другим птицам найти свой остров.


Глава 22

Страшная весть

На остров прилетел пеликан и сообщил ужасную весть: там, где собираются роботы на острове «Симпозиум», все разрушено, все уничтожено.

— Ой, Том, — вздыхал пеликан, — на острове не только поломаны деревья, но и многие сгорели.

Том заволновался. Над ним кружились птицы. А пеликан, которого зовут розовая Баба-птица, твердил беспрерывно: «Ой, что там я увидел: пепел, сгоревшие остатки кусков дерева, а рядом плавает парусник, на котором капитан Дин. Он везет лисенка и Лешу, потому что робот назвал себя Жембо и готовит им ответ быстрого реагирования. Короче, лисенку, мальчику и самому капитану Дину грозит большая опасность».

Весть обсуждали все вместе.

Почти все птицы захотели посмотреть, что творится на этом острове.

Глава 23

Идет подготовка к войне


На паруснике готовились к битве.

Маленький робот Мимо-1 все хотел узнать, как парусник подошел к острову. Почему корабль капитана Дина не был схвачен тайными магнитными ловушками.

— Да потому, — отвечал лисенок, — что наш корабль деревянный, но главное — мы все готовы к бою с Жембо. И ваши ловушки нам не страшны.

И крикнул Жембо, который метался по берегу: «Я не успокоюсь, пока вас не поймаю».

— Твои железные капканы, радары, нас миновали, — кричал лисенок.

Глава 24

Война


Жембо вырывал с корнями пни и бросал в парусник. Потом целые сосны. А лисенок выкрикивал: «Не попал! Перелет!» — или — «Не попал! Недолет!»

Потом лисенок обратился к капитану Дину: «Уважаемый капитан, ведь ваша трубка особенная? Вы курите водой. Курните пару раз в сторону этого разъяренного куска металла».

Капитан Дин, который умело маневрировал между летящими кусками обожженного дерева, едва заметно кивнул. Из его трубки сначала выбился один столб воды и залил Жембо. Потом не менее мощный второй залп воды. Вода так хлестнула Жембо, что он, весь залитый водой, легко вспомнил, как его сделали люди, и не знал больше, чем защищаться. И все может на нем заржаветь.

А лисенок, между тем, произнес такое, что я никак не мог понять. Он тихонько сказал волшебные слова: «Что было бы, если бы мы с Лешей попали бы в руки разъяренного Жембо?»

Уж такого никак я не мог понять. Тем не менее это был не сон.

— Ну что с вами сделать? Забросить на Луну или в самую дальнюю от Земли звездную туманность, — хрипел робот Жембо.

— Зачем ты думаешь о звездах? Посмотри, что делается у нас на небе.



Как волны разбушевавшегося океана налетали на Жембо отряды птиц. Чайки совсем заслонили ему видимость. Чайки кричали так пронзительно, что в его системе могло все испортиться от силы крика. А птицы летели и летели, и Жембо уже думал, как он будет обращаться к людям: «Эй люди, в моей технической системе все нарушено. Помогите!» И тут же он отказался от этой мысли. Сначала расправиться с лисенком.

Лисенок точно прочитал мысли робота и громко сказал: «Зачем сердиться, зачем ненавидеть. Есть на свете роботы — беспощадные мстители. Но зачем расходовать свою энергию так неразумно. Короче, надо научиться жить в мире с живыми цветами, лесами, полями, парусником, который бесстрашный. Он может в любую минуту уйти и лечь на дно».

— Да, — вмешался капитан, который вышел на берег, — лучше дружба. А вообще-то, мне пора домой. Здесь на поверхности мне трудно становится дышать.

Жембо и слышал, и не слышал, что тут говорят. Он крепче сжал руки: правую с Ладиком и левую с Лешей.

Но лисенок быстро выскочил из руки Жембо.

«Ты видел сколько птиц?» — спросил Ладик.

Чайки так облепили робота, что он остался стоять на берегу как странная фигура. Робот ничего не мог увидеть.

— Все теперь зависит от тебя, — сказал лисенок.

— А чего с вами делать? — спросил Жембо. Его кибернетическое сердце было в смущении и недоумении.

— А ничего не делать, — ответил лисенок. — Запомни, с нами не надо ничего делать, — лисенок поднял свой обгоревший хвост и добавил, — лучше бы опять вырастить здесь лес.

Глава 25

Обновленный Жембо

— Я одинок, — подумал про себя Жембо. — И все против меня: и огонь, и вода. Как посадить большое количество деревьев? Я одинок, — прошептал Жембо. — Это только кажется, что все роботы — друзья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги

Околдованные в звериных шкурах
Околдованные в звериных шкурах

В четвёртой книге серии Катерине придётся открыть врата в Лукоморье прямо на уроке. Она столкнётся со скалистыми драконами, найдёт в людском мире птенца алконоста, и встретится со сказочными мышами-норушами. Вместе с ней и Степаном в туман отправится Кирилл — один из Катиных одноклассников, который очень сомневается, а надо ли ему оставаться в сказочном мире. Сказочница спасёт от гибели княжеского сына, превращенного мачехой в пса, и его семью. Познакомится с медведем, который стал таким по собственному желанию, и узнает на что способна Баба-Яга, обманутая хитрым царевичем. Один из самых могущественных магов предложит ей власть над сказочными землями. Катерине придется устраивать похищение царской невесты, которую не ценит её жених, и выручать Бурого Волка, попавшего в плен к своему старинному врагу, царю Кусману. А её саму уведут от друзей и едва не лишат памяти сказочные нянюшки. Приключения продолжаются!

Ольга Станиславовна Назарова

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература
В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги