Положение Ганса было незавидное: рассветало, и вскоре должны были явиться барон Вильбольд, рыцарь Торальд и другие. Ганс все придумывал средство избавиться от проклятой прялки.
Наконец рыцарь решил выбросить ее в окно. Он подошел туда напевая, чтобы не возбудить подозрения прялки, открыл окно, желая будто подышать свежим воздухом, и вдруг, выбросив своего врага, быстро запер окно. Но в ту же минуту раздался треск разбитого стекла, и через другое окно прялка влетела обратно. На этот раз она сильно рассердилась и порядком избила бедного рыцаря.
Ганс, наконец, выбился из сил и опустился в кресло. Тогда прялка сжалилась над ним, оставила его в покое и поместилась опять у него за поясом.
Чтобы умилостивить своего врага, Ганс вздумал прясть. Прялка, казалось, осталась этим очень довольна, головка ее оживилась, глазки весело улыбались, и она замурлыкала какую-то песенку.
Вдруг Ганс услышал шаги в коридоре и хотел перестать прясть, но прялка так сильно била его по пальцам, что он вынужден был продолжать свою работу. В эту минуту открылась дверь, и появились барон Вильбольд, рыцарь Торальд и еще несколько других лиц. Все они были изумлены, застав рыцаря Ганса переодетым старой женщиной, с прялкой и веретеном за поясом, и все разразились страшным хохотом.
— Что с тобой случилось? — вскричал барон Вильбольд. — Духи, явившиеся тебе, как видно, любят пошутить. Расскажи же нам все.
Ганс, надеявшийся с помощью обычного своего хвастовства выйти из неловкого положения, начал говорить, что это пари, что так как привидение — женщина, то он считал более подходящим оружием против нее прялку и веретено. Видя, что рыцарь лжет, прялка начала его так сильно колотить по пальцам, что все это заметили, и барон сказал ему:
— Говори лучше правду, и прялка оставит тебя в покое.
Последняя, как бы поняв слова барона, низко ему поклонилась и кивнула головой в знак того, что он прав.
Бедный Ганс принужден был рассказать всю правду. Как только он начинал врать, прялка сейчас же принималась бить его и принуждала вернуться на путь истины.
Когда рассказ был окончен, прялка, поклонившись, удалилась вместе с веретеном.
Ганс же от стыда поспешно убежал, сопровождаемый шиканьем и свистками мальчишек, скрылся в своем замке.
Глава 17
Следующую ночь должен был провести в замке рыцарь Торальд. Он не хотел взять никакого оружия, говоря, что привидения посланы Богом, а следовательно, бороться с ними бесполезно. Его так же, как и Ганса, привели в спальню, дверь которой заперли на ключ и запечатали.
Оставшись один, Торальд усердно помолился, уселся в кресло и стал ждать появления привидения.
Так просидел он несколько часов; вдруг раздался легкий шум — кто-то дотронулся до его плеча, и, обернувшись, он увидел призрак графини Берты.
— Милый Торальд! — сказала она. — Ты стал таким, каким я надеялась тебя видеть: добрым, храбрым и набожным, а потому ты получишь двойную награду.
С этими словами привидение, сделав Торальд у знак следовать за собой, приблизилось к стене и дотронулось до нее пальцем. Стена отверзлась, и показалось сокровище, спрятанное здесь некогда графом Осмондом, когда он во время войны принужден был однажды оставить замок.
— Это сокровище принадлежит тебе, — сказал призрак графини Торальду. — А чтобы никто не мог его у тебя оспаривать, только ты один сумеешь открыть стену, произнеся имя любимой тобой Гильды.
Затем стена закрылась так плотно, что не заметно было ни малейшей щели, и призрак исчез.
На следующее утро Вильбольд и его товарищи, войдя в комнату, нашли молодого рыцаря спокойно спящим в кресле. Барон разбудил Торальда.
— Мне снилось эту ночь, — сказал он, — что имя твое не Торальд, а Герман, что ты правнук графа Осмонда, что тебя ошибочно считали умершим, что сегодня ночью к тебе явился призрак графини Берты и указал тебе, где находится сокровище.
Торальд понял, что небо послало барону Вильбольду этот сон, для того чтобы он не мог сомневаться в истине рассказа молодого рыцаря.
Ничего не говоря, он сделал барону знак следовать за собой и подошел к стене.
— Все, что вам снилось, барон Вильбольд, — сказал молодой рыцарь, — произошло в действительности. Я именно тот Герман, которого графиня Берта унесла ребенком из могилы и отдала на воспитание царю кобольдов. Сегодня ночью она ко мне явилась и указала мне, где находится сокровище.
Затем Герман произнес имя Гильды, и стена открылась, согласно обещанию привидения. Вильбольд был поражен богатством сокровища, состоявшего, кроме большого количества золотых монет, также из множества драгоценных камней: рубинов, изумрудов и алмазов.
Затем барон заявил Герману, что отдаст ему замок Виттсгав и согласен на его брак со своей дочерью Тильдой, но с условием, что Герман ежегодно первого мая будет угощать своих вассалов медовой кашей согласно постановлению графини Берты.
Молодой рыцарь, понятно, охотно на это согласился.