Мать испуганно посмотрела на меня и поспешно сунула ему в рот соску. Младенчик без всякого сожаления выплюнул соску на пол и опять заорал. Я порылась в кармане и вытащила конфету. Младенчик посмотрел на нее, довольно ловко столкнул с кресла, опять же на пол, и заорал. Я вышла из терпения и позвала на помощь Андрея. Он подумал, взял Геру и посадил ее на спинку кресла, лицом к лицу с младенцем. Младенец вздохнул, посмотрел на кошку, набрал воздуха и завопил. Тут взгляды со всего самолета устремились на несчастную мать. Младенец продолжал вопить. Мать, собравшись с духом, шлепнула младенца и закрыла ему рот здоровенной соской, придерживая ее, чтобы не выплюнул. Через некоторое время младенец смирился и заснул. Все вздохнули с облегчением. Я облокотилась на Андрея и задремала. Проснулась я от того, что Андрей задвигался. Я открыла глаза. Возле нашего сиденья стояла стюардесса с подносом в руках. Там был завтрак. Стюардесса отдала его Андрею и ушла. Я дала знать Андрею, что проснулась и принялась за еду. Андрей стал с таким голодным воодушевлением помогать мне, что через пять минут ничего не осталось. Я достала из сумки собачьи и кошачьи кормы и накормила животных. Потом мне стало скучно, и я решила заговорить.
— Послушай, ты недавно предложил мне взять в самолет кислородную маску или сшить парашют. Зачем это?
— Видишь ли, мне вспомнились фильмы про самолеты…
— Точнее, про аварии! — фыркнула я. — Будут тебе снимать благополучный полет! Он же неинтересный! А вот про аварию, что хочешь можешь придумать. То крыша отвалилась, то хвост…
— Ну я потом так и подумал. Ого! Уже два часа летим!
— Да, действительно… еще восемь часов лететь… Ой! — Гера прыгнула мне на колени и напугала. Я инстинктивно вскочила, и Гера, упав с моих колен, покатилась по полу. (Точнее, не покатилась, а встала на лапы, но самолет накренился.) Тут к ней наклонилась какая-то девочка… Я заорала:
— Царапнет!!! — Гера тут же отскочила, испугавшись девочки, которая царапается.
Девочка не испугалась, а просто уселась поудобнее в кресле. Гера, вся дрожа, забралась ко мне на колени и моментально заснула, от нервов. Я тоже заснула, тоже от нервов. Проснулась я только тогда, когда самолет пошел на посадку. Животных Андрей посадил в сумки, а сумки взял в руки. Он, казалось, собрался сходить без меня.
— Ты что, без меня выходишь?!
— Но я решил потом тебя разбудить…
— Что значит потом! Я на тебя обижена, так и знай!
И пока самолет садился, я хранила обиженное молчание. Когда мы сходили по трапу, я еще молчала, но когда узрела окрестности… Пальмы, солнце, жара… небо! Я завертелась на одной ножке и подпрыгнула выше головы. Выходящие из самолета люди смотрели на меня, как на, мягко сказано, не очень нормальную. Андрей тоже посмотрел на меня и, схватив за руку, куда-то потащил. Я отбивалась и орала:
— Нельзя уже свою радость выразить? Имею право!!! Не мни мне платье!.. Я не инвалид, сама дойду!!!
— Не смеши людей! — шепнул мне Андрей.
Я сгорбилась и, отделившись от Андрея, обидчиво пошла рядом.
Андрей привез меня на такси в какой-то коттедж и сказал:
— Вот здесь и будем жить… Располагайся. Послушай…
— Чего, — отозвалась я мерзким голосом.
— Давай мириться…
— Не хочу, — ответила я еще более мерзким голосом. — Ты помял мне платье.
— Возмещу ущерб!
— Возмести! — живо отозвалась я. — Купи утюг.
— Куплю, когда пойду на работу!
— На работу?!!
— Ну да. Ты думаешь, зачем мы поехали сюда? Меня пригласили работать здесь.
— Если тебе не трудно, купи еще зеленую панаму!
— Зачем?
— В качестве добавки к утюгу.
— Все куплю. А ты устраивайся.
— Не беспокойся. А, кстати, какие у нас соседи?
— Нормальные. Но англичане. Ну ладно, мне пора. Пока!
— Подожди! Куда пора?
— Договариваться насчет работы. Пока. Не скучай!
— Скучать не буду, не забудь про панаму и утюг! — крикнула я вдогонку Андрею.
Потом я повернулась и пошла в дом. В комнате меня ждали вылезшие из вещей Джон и Гера. Я походила туда-сюда, позевала, осмотрела мебель, которая была в коттедже, и от нечего делать пошла к соседям. В их половине коттеджа мебель была немного другая, но похожая. Интересней были сами соседи. Англичане. Их было трое: мать, отец и дочь. Когда я вошла, все трое, зевая от скуки, сидели на диване в одной из комнат. Увидев меня, они оживились. Мать спросила по английски:
— Вы наша соседка?
— Да, — ответила я тоже по-английски. — Будем знакомы. Аделя. Мне-е… Перепелкина (я назвала фамилию Андрея).
— Мери Уайтер. Это мой муж — Джек Уайтер, и дочь — Джулия Уайтер.
Вышеупомянутая Джулия дружелюбно поглядела на меня, а я на нее. На вид ей было двадцать или меньше. Очень хорошо одета, а на шее аж жемчужные бусы! Полная противоположность мне: хожу в однотонном, ненарядном платье, украшений не ношу. Но Джулия мне понравилась.
— Будем подругами!.. — галантно сказала она и протянула мне руку.
Я охотно пожала ее.
— Послушай, давай погуляем, тут душно, — предложила мне Джулия, и, поскольку я ничего не имела против, мы вышли.
Жара стояла страшная. Уже через пять минут я пожалела, что не надела более легкое платье. Я спросила у Джулии:
— Тут океан есть?