Читаем Детская библиотека. Том 34 полностью

— Есть, сто пятьдесят километров отсюда.

— Далековато… Нет реки?



— Есть. Парагвай. Но там столько крокодилов…

— Дело плохо. Но хоть бы полежать у воды, и то прохладней.

— Пойдем, — сказала Джулия.

Она повела меня куда-то, и через некоторое время мы вышли на берег реки. Там никого не было.

— А где же крокодилы?

— В воде. Не советую заходить.

— Конечно же, не буду, — сказала я, присев на песок на некотором расстоянии от воды.

Джулия тоже села, сняла бусы и, повесив их на ветку какого-то дерева, стала загорать. Я закрыла глаза и лежала так полчаса. Открыла я глаза от криков Джулии:

— Кроки!! Лезут!!! Быстрей!!!

Я посмотрела на воду и обалдела. Берег весь кишел вылезавшими из воды крокодилами. Джулия в панике бросилась бежать. Но я успела заметить, что она забыла снять бусы с ветки. Чтобы такая ценность висела на дереве?! Я сорвала бусы с ветки и тоже побежала. Но крокодилы почему-то сразу перестали рваться на берег, а выползали помаленьку и не торопясь. Но мы с Джулией все равно бежали так, что пятки сверкали. Наконец, я остановилась и сказала:

— Крокодилы что-то не лезут!

— Но ведь они больше нас не видят! А тогда зачем торопиться? — резонно заметила Джулия.

— Пожалуй, ты права. И кстати, я захватила твои бусы, вот они.

— Ой, спасибо! Ну, пошли погуляем где-нибудь в другом месте.

Я согласилась. Мы гуляли, наслаждаясь видом пальм. Мы пришли к шести часам вечера, еле найдя свой коттедж среди пяти таких же. Андрей был уже дома. Я представила ему Джулию, и она тут же убежала в свою половину коттеджа. Мы остались одни.

Я начала разговор на волнующую тему:

— Ты закупил утюг и панаму?

— Закупил. А где ты была?

— Не ты, а мы. Я и Джулия были на реке Парагвай.

— Но там масса крокодилов!

— Мы не купались, а лежали у воды. Но когда оттуда поползли жуткие аллигаторы, мы решили уйти.

— Больше не ходите туда. Опасно.

— Да… Но там хорошо загорать… Так ты покажешь мне, наконец, утюг и панаму?!

— Покажу. Вот они!

— О… У тебя хороший вкус!

— Рад слышать. Померяй панаму.

Он мог бы этого не говорить. Я и так уже сгорала от нетерпения примерить ее. Вертясь перед зеркалом, я спрашивала Андрея о моем виде.

— Тебе очень идет, — отвечал он на мои возбужденные вопросы.

Я заважничала и изобразила шикарную женщину, которая рекламирует «Рафаэлло». То чуть сдвигая панаму на бок, то чуть наклоняя ее вперед, я, по крайней мере, двадцать минут вертелась перед зеркалом, пока Андрей не напомнил об ужине. Я одарила его зубасто-счастливой улыбкой и, не снимая панамы, пошла готовить. Я возилась на кухне, со страшной скоростью приготовляя ужин. Гера и Джон одобрительно следили за мной и, казалось, обсуждали мою панаму. Я дала им по куску сервелата. Они удивленно оценили мою щедрость и быстренько убежали. А я положила ужин на поднос и понесла Андрею. Мы вместе поели и вымыли посуду. Больше заняться было нечем. Я надела панаму и красовалась…

Раздался вопль! Из другой половины коттеджа! Я и Андрей одновременно вскочили и бросились к соседям. Когда мы ворвались в комнату, там стояла бледная Джулия. Она орала:

— Тип! Кошмар! Обокрали!!!

— Спокойно! Что украли?

— Весь ящик с кольцами из золота, серебра и камней! И бусы… жемчуг… О, боже!!!

— А кто украл?

— Не знаю. Вышла из своей комнаты только тогда, когда что-то услышала… А за окном мелькнула непонятная рожа! Он что-то выронил…

— Опиши рожу.

— М-м-м… Страшная.

— А цвет глаз хотя бы?

— Жуткий.

— А других признаков отличия не было?

— Кошмарно лысый.

— Больше ничего не запомнила?

— Записку выронил. А его я потом опишу.

— Покажи.

— Да это бумажка, которая валялась в коттедже до нашего приезда. Мы ее не выкинули только потому, что забыли.

— А что там написано?

— На, читай.

— «Кроки», — в недоумении прочитала я, — «склад». Не ясно…

— Нет, тут есть смысл, — вмешался Андрей. — Читай дальше.

— «ма»… — угол оборван.

— Ясное дело, что в каких-то крокодилах есть какая-то важность… Может у них зубы из золота… А может, на них написаны какие-нибудь указания… И каких крокодилов имеют в виду?

— Наверно, парагвайских, — догадалась я. — Ведь это самая близкая к нам река.

— И что надо делать с этими кроками?

— Наверно, ловить и осматривать, — неуверенно сказала я.

— Можно для начала поймать какого-нибудь маленького крокодильчика и осмотреть его. Попытка не пытка!



— Пытка! — отрезала Джулия. — Крокодилы опасны!

— Ладно, — устало сказал Андрей, — пойдемте спать. Завтра разберемся.

Я согласилась, хотя неприятное предчувствие беспокоило меня. Мы разошлись по комнатам. Вскоре все уже спали.

Я проснулась от какого-то внутреннего беспокойства. Может у соседей что-то случилось? Быстро надев панаму, я пошла в другую половину коттеджа. Постучала в дверь комнаты Джулии. Никакого ответа! Я постучала громче. Ни единого звука! Я распахнула дверь…

— Предчувствие не обмануло!.. — прошептала я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детская библиотека (компиляция)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези