Читаем Детские игры полностью

— Спасибо, мэм, с удовольствием. Только позвольте, я свяжусь с шефом и доложу обстановку, а потом — весь в вашем распоряжении.

— У него обалденная девушка, — сообщила Ди Карлу, пока помощник шерифа переговаривался по рации. — Ее зовут Джуди Рэдиссон. Она бывала у меня несколько раз. Джуди возглавляет местную писательскую организацию. Может быть, пригласим их на вечер?

— Я не против. Ты здесь командуешь.

Ди улыбнулась.

— А ты полностью погружен в дела, Карл?

Он посмотрел ей в глаза.

— Нет, время от времени я тоже не прочь отвлечься.

— Тогда я приглашу их на завтрашний ужин.

— Могу изобразить классные отбивные.

— Я это запомню.

Майк вошел в дом и тут же, на пороге, застыл как вкопанный, наткнувшись на ящики со снарядами, гранатами и прочим оружием.

— Вы решили объявить кому-то войну?

— Война уже началась, Майк, — отрезал Карл. — Просто я хочу быть к ней подготовленным.

Ди вмешалась прежде, чем Майк успел задать следующий вопрос.

— Ас чем вы любите пить кофе, Майк?

— М-м-м… с сахаром и со сливками. Что вы хотите сказать этим, Карл? Какая война началась?

— Скажите, Майк, второе тело находилось примерно в том же состоянии, что и первое?

Майк задумался. Ведь если он сейчас начнет выкладывать подробности о трупе — вернее, теперь уже о двух трупах, — то у него несомненно могут возникнуть крупные неприятности с Хантом.

— Я вас понимаю, — словно прочел его мысли Карл. — Вы не имеете права рассказывать об этом. Тогда я вам сам поведаю: руки, ноги, внутренности — все это разбросано, тело будто разорвано неведомой силой. Сердце отсутствует. Печень и почки съедены. Почти вся кровь выпита, кости расколоты, костный мозг высосан. Я все это видел прежде.

— Мне кажется… вам следует поговорить со старшим помощником, Карл. Похоже, вы знаете об этом деле больше, чем все мы, — выдавил Майк, присаживаясь на кушетку и ставя чашку с кофе на столик.

— Яс удовольствиелМ побеседую с ним. Ди считает, что Хант здоровый и трезвомыслящий парень. И совсем не похож на шерифа Родейла.

— Ничего не могу вам сказать насчет Родейла. Но Джима Ханта вы вычислили верно, — подхватил молодой полицейский, а потом неожиданно выпалил — Вот так и в округе Раджер все начиналось?

— Примерно.

— Я до сих пор не могу понять, что же там произошло. По-моему, этого вообще никто не знает. Мисс Коннерс, пожалуйста, не судите о нашей полиции только по Гаррисону и ему подобным. Джим Хант постепенно отделается от подобных негодяев. Да и дела у нас помаленьку налаживаются. Карл, лучше вам действительно не говорить с шерифом Родейлом. Расскажите все Джиму Ханту.

— Хорошо. А вы сейчас направляетесь на место происшествия?

— Да.

— Тогда передайте своему Джиму Ханту, что я хо- чу с ним повидаться.

— С удовольствием. А что у вас вон в тех ящиках?

— Только те боеприпасы, которые, как я считаю, могут нам вскоре понадобиться.

— Ясненько, — протянул Майк Рандэлл таким голосом, что стало понятно: он не поверил ни единому слову.

* * *

— Ящики с патронами и гранатами, да? — переспросил Джим.

— Да, сэр. И еще много других коробок. Мне кажется, он кое-что знает, что и нам было бы полезно узнать.

— Если он похож на своего отца, то это достойный молодой человек. Какое он произвел на тебя впечатление, Майк?

Тот, не задумываясь, признался:

— Я не хотел бы с ним ссориться, сэр. С виду-то он тихий и спокойный. Такой высокий, худой. Но если приглядеться к нему получше… Глаза у него злые. Думаю, весьма опасно становиться у него на пути.

— Таким был и его отец. Поехали.

* * *

Майк посигналил у ворот, давая знать, что они подъехали. Глазами он попросил убрать с дороги страшного пса с башкой, как у медведя. Ди подошла и, погладив Динго, открыла ворота. Динго не спеша обнюхал Джима, чем вызвал у последнего состояние легкой прострации, а затем с достоинством удалился и растянулся на середине дорожки, ведущей к дому.

— Наверное, надо обойти его сбоку, — предложил Майк.

— Надо же, какой ты догадливый. Впрочем, та же самая мысль посетила и меня, — подхватил Джим и шагнул в густую траву лужайки.

Динго проводил их до самого дома и тяжело плюхнулся перед дверью. Ди с трудом оттащила здоровенного пса в сторону и пригласила гостей в дом.

Если Майк не имел никакого отношения к военной службе, то уж Джиму многое довелось повидать. Он с ходу разобрал, что находится в коробках, сложенных на первом этаже.

Ди приготовила свежий кофе. Солнце клонилось к закату, Вот уже и тени удлинились, словно сопровождая поблекший диск на покой.

Джим заметил, что с наступлением темноты Карл все чаще бросает в окно тревожный взгляд. Полицейский задумался, кого же так жаждет увидеть молодой человек. И тут Джим вдруг вспомнил, как костлявые пальцы Эрмы впились ему в промежность. Он невольно плотно сдвинул ноги.

— Я попросил приехать сюда доктора Кэла Бартле- та, — заявил Джим. — Он уже, наверное, минут через пять будет здесь. Вы не против, мисс Коннерс?

— Конечно, нет, мистер Хант.

— Называйте меня, пожалуйста, Джим, мэм.

— Только в том случае, если вы перестанете называть меня мисс Коннерс. — Она улыбнулась. — Зовите меня Ди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека остросюжетной мистики

Изгоняющий дьявола. Знамение. Дэмьен
Изгоняющий дьявола. Знамение. Дэмьен

Тема бесовской одержимости, вмешательства дьявола в жизнь лю­дей, всемогущей власти «князя мира» объединяет вошедшие в сборник повести.То, что однажды начало происходить в доме киноактрисы Кристи­ны Макнейл, не укладывалось в рамки здравого смысла. Тяжелая-бо­лезнь, поразившая ее единственную дочь Регану, убеждает мать, что произошло невероятное: в девочку вселился дьявол. Такова сюжетная фабула повести У. П. Блэтти «Изгоняющий дьявола».Имевшие на Западе более чем шумный успех две другие повести Д. Зельцера «Знамение» и Ж. Ховарда «Дэмьен» объединены общими героями. Фантастическая мистика повестей перекликается с реальной опасностью зла, которое может захлестнуть мир.За динамичными, захватывающими сюжетами произведений, пред­лагаемых в книге, стоит мысль о необходимости вселенской борьбы со злом во всех его проявлениях.

Дэвид Зельцер , Жозеф Ховард , Уильям Питер Блэтти

Ужасы
Ночь живых мертвецов. Нелюди. Бедствие
Ночь живых мертвецов. Нелюди. Бедствие

Настоящее издание продолжает серию: «Библиотека остросюжетной мистики».Роман Джона Руссо «Ночь живых мертвецов», увидивший свет в 1974 году, открыл в литературе ужасов тему зомби — кровожадных мертвецов, поднявшихся из могил, чтобы уничтожить все живое на земле.В романе «Нелюди» автор продолжает эту драматическую тему: самолет терпит бедствие, его пассажиры чудом спасаются; однако у них нарушена функция головного мозга; люди теряют не только человеческий облик, но и своими поступками напоминают хищников.В романе Марка Сондерса «Бедствие» слишком жестокая оказывается месть природы за экологическую неряшливость людей. Безобидные бабочки под действием химикатов превращаются в кровожадных людоедов. Только одному свидетелю этого кошмара ценой огромных усилий удается остаться в живых.

Джон Руссо , Марк Сондерс

Ужасы
Последняя схватка. Армагеддон 2000. Ребенок Розмари
Последняя схватка. Армагеддон 2000. Ребенок Розмари

Вошедшие в сборник повести завершают привлекший к себе внимание читателей сериал «The Omen» и продолжают тему вмешательства дьявола в жизнь людей и всемогущей власти «князя мира». Мысль о необходимости борьбы со злом во всех его проявлениях по-прежнему стоит за динамичным и захватывающим сюжетом этих произведений, написанных в жанре фантастической мистики.Тонкий психологизм и глубокое философское звучание романа «Ребенок Розмари» позволяют ему с успехом переиздаваться во многих странах мира.Молодая супружеская пара, переехав на новую квартиру, оказывается в сетях общества дьяволопоклонников. Став членом секты, муж начинает готовить свою спутницу жизни к выполнению «исторической миссии» — рождению ребенка Сатаны. До последнего момента молодая мать не знает, кого она вынашивала и рожала. Неожиданно открывшаяся истина потрясает Розмари, у нее возникает мысль схватить это исчадье ада и выкинуть в окно, но подойдя к ребенку, она понимает, что не в силах погубить младенца, в жилах которого течет и ее, человеческая кровь…

Айра Левин , Гордон Макгил

Ужасы

Похожие книги

Под куполом
Под куполом

Честерс Миллз — провинциальный американский городок в штате Мэн в один ясный осенний день оказался будто отрезанным от всего мира незримым силовым полем.Самолёты, попадающие в зону действия поля, будто врезаются в его свод и резко снижаясь падают на землю; в окрестностях Честерс Миллз садоводу силовое поле отрезало кисть руки; местные жители, отправившись в соседний город по своим делам, не могут вернуться к своим семьям — их автомобили воспламеняются от соприкасания с куполом. И никто не знает, что это за барьер, как он появился и исчезнет ли…Шеф-повар Дейл Барбара в недалёком прошлом ветеран военной кампании в Ираке решает собрать команду, куда входят несколько отважных горожан — издатель местной газеты Джулия Шамвей, ассистент доктора, женщина и трое смелых ребятишек. Против них ополчился Большой Джим Ренни — местный чиновник-бюрократ, который ради сохранения своей власти над городом способен на всё, в том числе и на убийство, и его сынок, у которого свои «скелеты в шкафу». Но основной их враг — сам Купол. И времени-то почти не осталось!

Стивен Кинг

Ужасы