Читаем Детские впечатления полностью

Замужем она не была. Ее жених погиб на Империалистической войне (так она говорила). Его фотография лежала среди прочих бумаг, вложенных, как в папку, в дореволюционную книгу с пожелтевшими страницами. Книга была неинтересной. Она описывала житие какого-то святого. Запомнилось из нее только ранее мне незнакомое слово "хитонъ". Эта книга вместе со всем ее имуществом лежало в огромном тяжелом сундуке. Она служила домработницей в Минске в разных семьях весь период ежду двумя мировыми войнами. Во время оккупации она жила в деревне у своей сестры. 

Своих бабушек и дедушек я никогда не видел - они погибли в оккупации. Мария Семеновна заменила мне бабушку. Оба была добрым человеком, со своеобразным чувством юмора. На любой случай у нее находилась какая-нибудь смешная пословица. Патрэбен, як у мосце дзiрка. Знайшоў тапор за лавай. Што кажух, то не вата, а што капуста, то не гарбата. Чужога мне не патрэбна, але i свайго не упушчу. Заработаў, як Заблоцкi на мыле. Правда, пояснений насчет личности Заблоцкого получить от нее не удалось. Зимой она носила немодные мягкие стеганые бурки с галошами. Обувая их, она говорила: 

—  Хоць глаза палымнеюць, але душа радуецца.

Она не умела писать, но могла расписаться. Читать она умела, но медленно и только печатный текст. Зато считала в уме прекрасно. Каждый вечер она делала отчет о покупках, который начинался с одних и тех же слов: 

—  Значыцца так. Усе вашы грошыкi я апрыходавала. —  Далее шло перечисление. покупок с точным указанием цены.

Конечно, мы познакомились с ее родственниками, в деревне Кривое село жили ее два брата и сестра. Был у нее любимый племянник Володя, который служил на флоте. Его призвали вскорости после войны и он отслужил на Балтике 7 лет срочной службы (тогда были такие срока).  Где-то начиная с первого класса я писал под ее диктовку письма Володе. Письма строились по жесткому канону. Любое письмо начиналось словами: "Здравствуй, дорогой племянник Володя! Твое письмо я получила, за что очень благодарю. В первых строках своего письма спешу тебе сообщить, что чувствую я себя хорошо, чего и тебе желаю". Письмо заканчивалось словами: "Жду ответа, как соловей лета. Целую. Твоя тетя Маня". Его письма я читал ей вслух - рукописный текст она читать не могла. Еще она слала ему посылки. 

    У калгасе добра жыць, 

    Ёсць што есцi, ёсць што пiць!

                    Из песни 50-х годов  

Где-то лет с семи я и тетя Маня проводили каждое лето в Кривом селе. Оно находится в пяти километрах к северу от Заславля. Родители приезжали к нам по выходным, привозили те продукты, которых не было в деревне. В некоторые годы они проводили там весь отпуск. Запомнилась первая наша поездка туда. До Заславля добирались пригородным поездом. Мы ехали всей семьей. Поезд шел на паровозной тяге. В вагоне были деревянные сидения. До Заславля добирались больше часа - было много остановок. Ехали в основном сельские жители - по одежде они сильно отличались от городских. Трижды через вагон проходили инвалиды. Они просили милостыню. Большинство пассажиров давали. Помнится, один из инвалидов, слепой, в черных очках, шел в сопровождении мальчика. Он играл на гармошке и пел. Другой, без обеих ног, ехал по проходу на низкой деревянной тележке с шарикоподшипниками вместо колес, он держал в руках деревянные колодки, которыми отталкивался от пола. "Братья и сестры, спасибо. Лучше давать, чем просить. Спасибо". 

В Заславле нас встречала с подводой сестра Марии Семеновны Юлька. Мы ехали по гравийной проселочной дороге. Деревня представляла из себя одну довольно широкую улицу с домами по обеим сторонам. Основная часть деревни располагалась слева от дороги, по которой мы приехали. Никакого дорожного покрытия не было, даже летом в низких местах были лужи и грязь. В деревне было 54 двора. Дома рубленные, деревянные, потемневшие от старости, крытые соломой. Правда, было несколько более новых домов, покрытых гонтом (узкими деревянными дощечками, приколоченными внахлестку, на манер черепицы). 

Сначала мы останавливались у Юльки, сестры Марии Семеновны. Я называю здесь всех так, как в деревне было принято называть друг друга - Мария Семеновна для всех односельчан была Манька. Юлька была худенькой проворной женщиной, её муж Стёпа был в колхозе счетоводом, а уже упомянутый ранее сын Володя служил на флоте. В этой же деревне жили также братья Марии Семеновны Костик и Юзик. Пару лет мы приезжали к Юльке, а потом обосновались у Юзика - у него был более просторный дом. Он был вообще очень хорошим хозяином. Все у него было фундаментально. Крыша покрыта гонтом, прямо к дому была пристроена баня, о которой я еще расскажу. До коллективизации у него было крепкое хозяйство: три лошади, четыре коровы, десяток свиней, за что он чуть не загремел в кулаки, но как-то выкрутился, вступил в колхоз, скотина стала колхозной, хотя и оставалась на его подворье.  

Попробую подробнее описать жизнь Кривого села в 50-е годы прошлого века, хотя подозреваю, что многим это будет совсем неинтересно. 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
10 мифов о КГБ
10 мифов о КГБ

÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷20 лет назад на смену советской пропаганде, воспевавшей «чистые руки» и «горячие сердца» чекистов, пришли антисоветские мифы о «кровавой гэбне». Именно с демонизации КГБ начался развал Советской державы. И до сих пор проклятия в адрес органов госбезопасности остаются главным козырем в идеологической войне против нашей страны.Новая книга известного историка опровергает самые расхожие, самые оголтелые и клеветнические измышления об отечественных спецслужбах, показывая подлинный вклад чекистов в создание СССР, укрепление его обороноспособности, развитие экономики, науки, культуры, в защиту прав простых советских людей и советского образа жизни.÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷

Александр Север

Военное дело / Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги