Читаем Детское время или "маленькая" проблема (СИ) полностью

Эдвард свёл брови к переносице и раздражённо принялся жевать губу. Он уже начал жалеть о своём решении позвонить и поделиться с Алом «крутыми историями». Они с ним явно были из разного теста, потому как просто уму не поддавалось насколько они были непохожи. Просто земля и небо, соль и сахар, вода и молоко. Мальчик скривился и разве что не сплюнул от возникшей ассоциации. Телефонная трубка, вяло болтающаяся на шнуре, свисающем с руки Элрика, прекрасно передавала лекцию брата, и мальчик лишь изредка вслушивался в доносившиеся звуки чтобы убедиться, что наставления продолжаются и он не пропустил ни один из важных вопросов или обычного разговора. Обижать Ала тем что совсем не слушал его лекцию бывший Стальной не хотел.

Пробежавшись глазами по календарю, изогнув бровь на помеченный красной ручкой следующий вторник, Эдвард машинально что-то ответил Альфонсу и принялся пролистывать месяцы вперёд, попутно натыкаясь ещё на шесть пометок. Что полковник хотел обозначить так и осталось загадкой, и мальчик мог лишь предположить, что это как-то связано с армией. Возможно, важные встречи или что-то в этом роде. В любом случае, его это не касалось.

— Так что сегодня обязательно извинись перед ним!

— Да-да, Ал, умеешь ты убеждать. — Эдвард снова отвлёкся на телефон, изо всех сил пытаясь удержать себя от раздражительности. Это был его младший брат, которого он непомерно любил и от которого — единственного — был готов слушать лекции да упрёки. Хотя не то чтобы он действительно слушал, скорее терпел и делал вид, что подумает.

В итоге разговор продлился ещё минут десять и Элрик, в сотый раз убедившись, что с братом всё в порядке и восстановление идёт своим чередом, повесил трубку. Он был счастлив и, если бы не глупая лекция, это чувство было бы в разы больше, но — Эдвард напомнил себе — возмущаться он не имел права: Альфонс беспокоился за него, его благополучие и был слишком добрым, чтобы видеть людей и вещи таковыми, какими они были на самом деле. Поэтому и сволочизма полковника Мустанга в упор не замечал. Эдвард уже привык к таким реакциям и не удивлялся. Лишь изредка тяжело вздыхал, понимая, что с таким мировоззрением его брату придётся нелегко по жизни.

Решив, что сетовать на жизнь бессмысленно и можно занять время чем-то полезным или интересным, мальчик вспомнил, что так и не дочитал оставшиеся полсотни страниц приключенческого романа, начатого ещё до злополучной ветрянки. Каким-то образом ему удалось позабыть о книге и начать читать другую, но раз уж он всё вспомнил, было бы преступлением всё так и оставить.

Он должен был узнать, чем всё закончится!

Шальная, но гениальная мысль ворвалась в голову внезапно, как обыкновенно бывает при озарениях. Эдвард отложил уже почти дочитанную и ставшую источником этого вдохновения книгу и потёр ладони. Строки из истории напомнили мальчику, что яблочный пирог — это круто, а домашний яблочный пирог — круто вдвойне. Наслаждались запахом яблок и готовились к кушанью персонажи романа, а слюнки текли у Эдварда и, по мнению самого Элрика, это было жутко несправедливо.

Проинспектировав кухню опекуна на наличие необходимых для выпечки ингредиентов и вспомнив, что мужчина на днях как раз прикупил пару кило яблок, Эдвард ещё больше воспрянул духом и полез в кухонные шкафчики за мисками. Он ни разу ничего не пёк в своей жизни, но помнил рецепт, что как-то называла Винри, а потому был уверен, что всё получится на «ура». Разбив четыре яйца, всыпав в них два стакана сахара (чтобы вкуснее было) и хорошо перемешав, Эдвард добавил стакан муки и почти тотчас сообразил, что сделал что-то не так — предполагаемое тесто стало невероятно тяжёлым и тягучим и перемешивать его не предоставлялось возможности. Скорее, его можно было брать руками и месить, но он не добавлял дрожжи, да и Винри всегда именно вливала тесто в форму, а не что-то лепила из него. Покусав губы, мальчик принялся рыться в памяти, вспоминая, что можно добавить, чтобы и вкус не уничтожить, и продукты не испортить, и сделать тесто требуемой консистенции.

Раздумья продлились минут пятнадцать, прежде чем Эдвард победно щёлкнул пальцами и, достав из холодильника бутылку с уже прокисшим кефиром, принялся тщательно её трясти чтобы разогнать комочки. Примерно через минуту он решил, что достаточно и чуть скрутил крышку. Молочная жидкость вырвалась наружу с пеной и громким шипением, и Эдвард едва успел перевернуть бутылку, прежде чем кефир оказался у него на пальцах.

«Пронесло!» — бывший Стальной вытер со лба несуществующий пот и осторожно принялся размешивать тесто, радуясь, что-то наконец прекратило напоминать пластилин. Правда, теперь оно казалось слишком жидким… Подумав, Элрик с опаской добавил ещё две ложки муки и удовлетворённо кивнул, когда консистенция начала напоминать то, что всегда получалось у Винри. — «Теперь нарезать яблоки, залить тестом и в духовку!»

Перейти на страницу:

Похожие книги