Когда я сел за стол ужинать, мама, посмотрев на меня, спросила с улыбкой:
— Тебе, наверное, уже пора пользоваться дезодорантом, Карл Уве. Хочешь, я куплю тебе завтра баллончик?
— Дезодорантом? — спросил я растерянно.
— Да. Как ты считаешь? Ты же скоро пойдешь в среднюю школу, и вообще.
— От тебя же попахивает, — сказал Ингве. — А девчонки, знаешь ли, этого не любят.
Так это
Но когда я потом спросил у Ингве, зайдя к нему в комнату, он только улыбнулся и сказал, что, наверное, тут все не так просто.
На следующий день папа с утра зашел ко мне в комнату и сказал, что так не пойдет, чтобы целыми днями лежать в комнате и читать, надо выходить на воздух. Как насчет того, чтобы искупаться, спросил папа.
Я без единого слова захлопнул книгу и прошел мимо не глядя.
Несколько минут я посидел на каменном ограждении, кидая на дорогу камешки. Но сидеть так все время было нельзя, иначе все увидят, что мне нечем заняться и не с кем выйти погулять, поэтому я поплелся вниз по склону к большой старой черешне на лесной стороне, чтобы проверить, не поспели ли ягоды и не пора ли их уже рвать. Это дерево росло у самой дороги, над участком Кристена. С правом собственности на него не все было ясно: одни говорили, что черешня дикая, другие, — что дерево принадлежит Кристену, но мы все равно, с тех пор как научились лазить по деревьям, обирали ее каждое лето всю до ягодки, и пока что никто на это не жаловался. Я знал каждую ее ветку и лазил чуть ли не до самой макушки и по каждому суку, пока они не начинали клониться под моей тяжестью. Недоспелые ягоды оказались жестковатыми, с одного бока они были еще зеленые, но с другого уже порозовели, для меня этого было достаточно, чтобы попробовать их на вкус, и я стал жевать, далеко выплевывая косточки.
Пока я сидел на дереве, на дороге показался Йорн. Он катил вниз на велосипеде, правя одной рукой, а другой придерживая прикрепленную к багажнику канистру бензина. Завидев меня, он осторожно нажал на тормоз и остановился.
— Карл Уве! — крикнул он мне.
Я слез с дерева так быстро, как только мог. На то, чтобы спуститься на землю, у меня ушло ровно столько же времени, сколько потребовалось ему, чтобы дойти до него от велосипеда, так что, когда я соскочил вниз, он уже стоял рядом и нас разделяла всего парочка метров. Едва мы встретились взглядами, как я бегом кинулся в сторону леса.
— Я же только хотел попросить у тебя прощения, — сказал он. — За вчерашнее! Я слышал, что ты потом ревел.
Я даже не обернулся.
— Я же не хотел ничего плохого! — сказал он. — Подойди сюда, пожмем друг другу руку!
Ха-ха, подумал я, продолжая продираться сквозь кусты и колючки, пока не оказался на самом верху и не увидел оттуда, как он потрусил назад к велосипеду, сел на него и, вихляя из стороны в сторону, уехал в направлении пристани. Тогда я спустился вниз. Но жесткие и горькие ягоды уже потеряли для меня всякий соблазн, и я пошел по дороге наверх в надежде, вдруг еще кто выйдет. Иногда кто-нибудь выходил, увидев тебя из окна, поэтому я решил прогуляться по улице, поглядывая в сады по обе стороны от дороги. Нигде не видно было ни души. Все разъехались: кто — кататься на лодке, кто — на пляж с внешней стороны острова, а кто — на работу. Муж Туве Карлсон лежал в шезлонге посреди выгоревшей от солнца желтой лужайки, поставив рядом радио. Мать Гейра, Трунна и Венке, фру Якобсен, курила, сидя на веранде под зонтом. На голове у нее была белая шляпа. И одета она была во все белое. Их двухлетний братишка копошился у ее ног на полу, я разглядел его сквозь прутья ограды. Вдруг сзади кто-то окликнул меня. Я обернулся. Это был Гейр, он бежал ко мне, рассекая ладонями воздух.
Когда он подбежал, я спросил:
— А где Вемунн?
— Они уехали отдыхать, — сказал Гейр. — Только что. Пойдем кататься на лодке?
— Давай, пошли, — сказал я. — А куда же они поехали?
Гейр пожал плечами:
— Может, на Йерстадхолмен. Или на другой какой-нибудь островок рядом.
— Окей.
У Гейра была простая весельная лодка, так что наш радиус действия был куда меньше, чем у владельцев моторок. Но и на этой лодке мы добирались до мелких островков, а иногда уплывали за несколько километров вдоль берега с внутренней стороны острова. Выходить в пролив ему не разрешалось.
Мы сели в лодку, я оттолкнулся от причала, Гейр вставил весла в уключины, уперся ногами в настил и принялся грести, так сильно налегая на весла и так глубоко погружая их в воду, что его лицо исказила напряженная гримаса.
— Ух! — громко выдыхал он при каждом гребке. — Ух! Ух!
Мы плыли по голубеющей глади, по которой временами пробегала рябь под порывами налетающего ветра. Вдалеке, на открытом просторе, по проливу ходили настоящие волны с белой пеной.
Гейр обернулся и, выбрав островок, взял на него курс, подгребая одним веслом, а затем снова подналег с громким уханьем, а я сидел, окунув руку в воду, провожая взглядом почти незаметную кильватерную струю.