Читаем Детство. Отрочество полностью

«Отрочество» появилось в № 10 «Современника» за 1854 год, с цензурными изъятиями. Редактор журнала извещал: «Его изрядно общипала цензура, вымарав многое из первых проявлений любви в отроке и кое-что там, где рассказчик говорит об отце». В 1856 году текст был восстановлен. И.С.Тургенев послал номер журнала сестре Толстого Марии Николаевне, а литературному критику и другу П. В. Анненкову написал: «Я на днях познакомлюсь с сестрой Толстого (автора «Отрочества» – скоро не нужно будет прибавлять этого эпитета, одного только Толстого и будут знать в России)». Увидав у М. Н. Толстой портрет ее брата, Тургенев заметил: «Некрасивое, но умное и замечательное лицо». Публикация «Отрочества» пробудила интерес к Толстому у Ф. М. Достоевского, находившегося тогда в ссылке. На выход в 1856 году двух книг Толстого «Детство и отрочество» и «Военные рассказы» откликнулся в «Современнике» замечательной статьей Н. Г. Чернышевский.

Глава I. Поездка на долгих

С. 133

Поездка на долгих – поездка на дальнее расстояние на одних и тех же (несменяемых) лошадях, с остановками в пути.

Дворник – здесь: содержатель постоялого двора.

Глава IX. Продолжение предыдущей

С. 163

Ульм, Аустерлиц, Ваграм – во всех этих сражениях (8 октября, 20 ноября 1805 г., 5–6 июля 1809 г.) австрийские войска потерпели поражение.

Глава XI. Единица

С 169

Книга Смарагдова – «Руководство к познанию древней истории» для средних учебных заведений, составленное С. Н. Смарагдовым (1805–1871).

Книга Кайданова – «Краткое начертание всемирной истории» И.К. Кайданова (1782–1843).

Людовик Святой – французский король Людовик IX (1215–1270), предпринявший в 1249 году крестовый поход в Палестину. Его мать – Бланка Кастильская (1188–1252).

Глава XIX. Отрочество

С. 199

Шеллинг – немецкий философ-идеалист Фридрих Вильгельм Шеллинг (1775–1854).

Глава XXVII. Начало дружбы

С. 220

Карр – французский писатель Жан-Альфонс Карр (1808–1890). Толстой, судя по дневнику, перечитывал его сочинения летом 1854 года, в пору работы над своей трилогией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детство. Отрочество. Юность

Похожие книги

Вот так мы теперь живем
Вот так мы теперь живем

Впервые на русском (не считая архаичных и сокращенных переводов XIX века) – один из главных романов британского классика, современная популярность которого в англоязычном мире может сравниться разве что со славой Джейн Остин (и Чарльза Диккенса). «Троллоп убивает меня своим мастерством», – писал в дневнике Лев Толстой.В Лондон из Парижа прибывает Огастес Мельмотт, эсквайр, владелец огромного, по слухам, состояния, способный «покупкой и продажей акций вознести или погубить любую компанию», а то и по своему усмотрению поднять или уронить котировку национальной валюты; прошлое финансиста окутано тайной, но говорят, «якобы он построил железную дорогу через всю Россию, снабжал армию южан во время Войны Севера и Юга, поставлял оружие Австрии и как-то раз скупил все железо в Англии». Он приобретает особняк на Гровенор-сквер и пытается купить поместье Пикеринг-Парк в Сассексе, становится председателем совета директоров крупной компании, сулящей вкладчикам сказочные прибыли, и баллотируется в парламент. Вокруг него вьются сонмы праздных аристократов, алчных нуворишей и хитроумных вдовушек, руки его дочери добиваются самые завидные женихи империи – но насколько прочно основание его успеха?..Роман неоднократно адаптировался для телевидения и радио; наиболее известен мини-сериал Би-би-си 2001 г. (на российском телевидении получивший название «Дороги, которые мы выбираем») в постановке Дэвида Йейтса (впоследствии прославившегося четырьмя фильмами о Гарри Поттере и всеми фильмами о «фантастических тварях»). Главную роль исполнил Дэвид Суше, всемирно известный как Эркюль Пуаро в сериале «Пуаро Агаты Кристи» (1989-2013).

Сьюзен Зонтаг , Энтони Троллоп

Проза / Классическая проза ХIX века / Прочее / Зарубежная классика