Как скоро выяснилось, два года назад Рыбак вылечил жену Гая Кулана от серьезного заболевания. Год назад мой нервий-гельвет оградил самого хозяина от каких-то судебных неприятностей, о которых даже вспоминать не хотели.
Полагаю, уже этого было достаточно, чтобы к нам с Лусеной в доме Гая Рута Кулана относились с уважением и предупредительно. Но было еще третье обстоятельство: хозяин был человеком преклонного возраста, нежно любил свою молодую жену, и другие женщины как объекты вожделения и домогательства для него просто не существовали.
XI.
На следующий день после нашего переселения я побежал в деревню и объявил Рыбаку:«Я согласен. Согласен стать твоим учеником. Я так тебе благодарен за… за твое великодушие… Я на всё согласен!»
Я думал, Рыбак приветливо отнесется к моему изъявлению чувств.
Но он, укоризненно покачав головой и даже не глянув в мою сторону, сурово ответил:
«На всё никогда не смей соглашаться».
И пошел в деревню, пробурчав себе под нос:
«Приходи через девять дней. Через девять дней продолжим».
В указанный срок Рыбак, как ты догадываешься, исчез из деревни.
Он объявился лишь в конце сентября, встретил меня приветливо и ласково, но сообщил:
«Прежде чем мы вступим в четвертую долину, надо предъявить тебя празднику. Праздник состоится, по-вашему, в ноябрьские календы. Приходи за четыре дня до этого».
«Опять целый месяц ждать?» – обиженно спросил я.
Рыбак с нежностью на меня глянул, осторожно погладил по плечу и ответил:
«Без праздника никак нельзя. Потерпи, маленький римлянин. Всё надо правильно делать».
XII.
Праздник, о котором шла речь, назывался Самайн и был главным из четырех основных галльских праздников. Считалось, что в последний день октября заканчивается старый пастушеский год, а в первый день ноября начинается новый, и потому на стыке между этими двумя днями,Когда за четыре дня до ноябрьских календ я явился в деревню, Рыбак поставил передо мной конкретные задачи:
Во-первых, я должен был помнить и постоянно напоминать себе о том, что на празднике краннон и аннуин так тесно соприкасаются, что весь наш мир становится, по сути, одним сплошным гатуатом – так можно сказать. Соответственно этому надо и вести себя как охотнику за силой, все время пребывая настороже и рядом с наставником.
Во-вторых, не надо принимать всерьез те действия, которые будут совершать на празднике «простые люди», ибо «всё это – театр краннона» и к истинному празднику, к подлинному сочетанию двух миров имеет очень отдаленное отношение.
В-третьих, в конце праздника мне придется сыграть свою роль в
«Что такое бруидна?» – сначала поинтересовался я.
«Сам увидишь», – ответил Рыбак.
«А люди не пострадают?» – затем спросил я. И мой наставник принялся объяснять мне, что
«Но у нас в театре, вернее, в амфитеатре, часто устраиваются гладиаторские бои», – заметил я. И Рыбак:
«Вот-вот. Сами убиваете людей. А нас обвиняете в жестокости».
Короче, мне было дано заверение, что я своими действиями никому не причиню вреда.
За три дня до ноябрьских календ гельветы собрали овец и рогатый скот в одно стадо и повели на убой на поляну, которая находилась к западу от буковой рощи; лишь часть животных они оставили на размножение.
За два дня до календ на берегу озера, к югу от причалов, всей деревней стали сооружать широкий и длинный навес, а в дальнем конце навеса – круглую хижину из бревен.
За день до праздника в каждом доме стали варить так называемую корму – пшеничную брагу, приправленную медом, – и печь на меду пшеничные хлеба.
В ночь перед праздником в деревне должны были гадать и чародействовать. Но мне было велено оставаться дома и при этих ритуалах ни в коем случае не присутствовать.
Я прибыл на праздник на восходе солнца и увидел, что вся деревня собралась на берегу озера и напряженно всматривается в его волны.
Заметив меня, некоторые из жителей стали громко выражать свое недовольство.