Читаем Детство Скарлетт полностью

— К сожалению, все комнаты с видом на площадь заняты, — досадно поморщился хозяин отеля. — Но знаете, выходящие окнами во двор ничем не хуже.

— Я сказал, что мне нужна комната с видом на площадь, вы, наверное, меня не поняли.

— Но она занята, не могу же я выгнать постояльца, — говорил хозяин отеля с опаской глядя в решительное лицо Ретта Батлера.

Женщина, кокетливо улыбаясь, поглядывая на молодого мужчину, заинтересовалась его настойчивостью.

Ретт Батлер, больше не говоря ни слова, подвинул к себе регистрационный журнал и принялся листать его. Наконец, он дошел до последней страницы и задумался, глядя на списки жильцов.

— Какой номер выходит окнами на площадь? — спросил Ретт Батлер.

— Пятый, — еще не сообразив, что собирается делать настойчивый гость, ответил хозяин отеля.

— Пятый так пятый, — сказал Ретт Батлер и протянув руку, вытащил из-за уха мужчины огрызок карандаша.

Он вычеркнул имя жильца, занимающего теперь пятый номер и рядом с ним вписал свое.

— Теперь номер свободен.

Ретт Батлер вернул огрызок карандаша на место, за ухо владельца отеля. Тот, оторопев, некоторое время не мог промолвить ни слова.

— Что вы делаете? — наконец закричал он.

— Я освобождаю номер.

— Но номер занят.

— Я пойду посмотрю, — пожал плечами Ретт Батлер и приветливо улыбнулся женщине, которая не могла скрыть своего восхищения настойчивым поведением Ретта Батлера.

Она хоть и была женой хозяина отеля, но дела мужа интересовали ее не так сильно, как он считал. Ей нравилось стоять за стойкой, находиться на виду, выслушивать комплименты, а главное, заходить в номера, когда мужа не было на месте.

— Стойте! — закричал хозяин отеля в спину поднимающемуся по лестнице отеля Ретту Батлеру.

Но тот даже не обернулся и скрылся на втором этаже.

— Это прямо какой-то зверь, — проговорил хозяин отеля, надеясь получить у своей жены поддержки.

— Да, зверь, — томно промолвила женщина, глядя на пустую лестницу, где только что прошел Ретт Батлер.

Его образ еще стоял в глазах жены хозяина отеля. Ей очень нравились своенравные неукротимые мужчины, и она с интересом ждала, чем же закончится визит Ретта Батлера к жильцу пятого номера.

— Он высокий, — томно проговорила женщина.

И тут муж не выдержал. Он был прекрасно осведомлен о всех проделках своей жены, но никогда не подавал виду.

— А ты развратная! — прокричал он.

Женщина обиженно поджала губы и, выпрямившись во весь рост, посмотрела на своего низкорослого мужа. Он еле доходил ей до плеча.

Он тут же взобрался на помост, специально сооруженный им за стойкой, чтобы казаться выше. Теперь, если смотреть снаружи, они выглядели одинаково.

Женщина, улыбнувшись, толкнула указательным пальцем своего мужа в грудь и тот, не удержавшись на помосте, взмахнул руками и спрыгнул на пол.

— Развратная! — уже не так громко сказал он.

— Ну и что, — пожала плечами женщина, — зато он высокий.

Тут со второго этажа донеслись сдавленные крики и перепуганный голос постояльца:

— Хорошо, сэр, я сейчас! — и зазвучали торопливые шаги.

Вскоре на лестнице возник и сам жилец пятого номера. Он был наспех одет, пуговицы застегнуты через одну.

— Быстрее, Роберто! — кричал он хозяину Отеля. — Быстрей мой счет!

— В чем дело? — спросил хозяин отеля. — Этот негодяй посмел вам угрожать?

— Нет-нет, Роберто, но быстрей подай мой счет, пока он не спустился, — и бывший жилец пятого номера принялся рыться в бумажнике.

На пол посыпались деньги и они вместе с хозяином отеля бросились их собирать.

— Мистер Мартинос, погодите уезжать, — причитал хозяин отеля, — я вам найду другую комнату, лучше этой.

— Но ведь вы уверяли меня, что лучше этой комнаты здесь нет, — отвечал жилец пятого номера, запихивая деньги в бумажник.

— Погодите уезжать…

Но тут на лестнице послышались тяжелые шаги Ретта Батлера, и бывший жилец пятого номера вздрогнул.

— Быстрее, Роберто, быстрее! Я не хочу оставаться здесь более ни одной минуты! Мне не нужны никакие номера, я тут же уеду из вашего города!

Ретт Батлер остановился на середине лестничного марша и абсолютно спокойно окликнул бывшего жильца пятого номера.

— Сеньор Мартинос.

— Да, — дрожащим голосом отозвался тот.

Ретт Батлер расправил то, что сжимал в руках — это были объемные подштанники сеньора Мартиноса.

— Я этого не ношу, — и Ретт Батлер, скомкав их, бросил бывшему жильцу пятого номера.

Подштанники повисли у него на голове. Жена хозяина отеля прямо расплылась в улыбке, и Ретт Батлер подмигнул ей.

Роберто, хозяин отеля, был вне себя от бешенства, но не смел возражать Ретту Батлеру, ведь он прекрасно понимал, что молодой мужчина, если он только посмеет стать у него поперек дороги, не будет обходиться с ним очень-то любезно.

Сеньор Мартинос, наконец-то, догадался сбросить подштанники с головы и испуганно пробормотал:

— Спасибо.

— Не стоит благодарности, — пожал плечами Ретт Батлер и вновь поднялся на второй этаж.

Сеньор Мартинос не стал задерживаться в отеле. Он расплатился с хозяином и опрометью бросился за дверь под легкий смех жены хозяина отеля.

А Ретт Батлер распахнул дверь пятого номера и огляделся. Большое круглое окно выходило прямо на банк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром (фанфики)

Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару
Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару

«Бессмертная американская классика», «самый знаменитый роман XX века», «волнующая история любви и ненависти» — все это сказано о романе Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». О романе, тиражи которого в США и во всем мире уступают лишь тиражам Библии, а фильм, снятый по нему, до сих пор, спустя 50 лет после выхода на экран, остается непревзойденным по числу посмотревших его зрителей.Какова же история этой прекрасной книги? Как случилось, что скромная домохозяйка — Маргарет Митчелл из Атланты — стала автором супербестселлера? Что должна была узнать и пережить эта женщина, чтобы создать произведение, вот уже более полувека волнующее миллионы читателей во всем мире? Существовали ли в реальной жизни люди, похожие на Ретта Батлера и Скарлетт О'Хару? Все это можно узнать, прочитав историю жизни М. Митчелл «Дорога в Тару». Написанная живо и увлекательно, книга заинтересует не только поклонников романа «Унесенные ветром», но и тех, кто увлекается американской историей, издательским делом и кино.

Энн Эдвардс

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл

Роман повествует о дальнейшей судьбе героев, после того, как Ретт Батлер покидает Скарлетт, — именно этим и заканчивается знаменитый роман Маргарет Митчелл. Оставшись одна, Скарлетт, следуя принципу, — выжить в любой ситуации, пытается определить для себя новый способ существования без Ретта. Испробовав многое из того, что ей было доступно по мере своего материального положения, она останавливается на коммерческой деятельности, которая в силу ее характера, всегда имела для нее важное значение и окунается в работу с головой. По мере возникновения проблем, связанных со своей деятельностью, жизнь забрасывает Скарлетт в Чарльстон и даже в Нью-Йорк к ненавистным янки, многие из которых к удивлению, доставляют ей немало приятного. Она часто посещает любимую Тару, чтобы обрести душевное равновесие, которое может получить только там и увидеть престарелую Мамушку, — единственное звено, все еще связывающее ее с далеким прошлым. А однажды, по приглашению некого, влюбленного в нее поклонника, отправляется в Новый Орлеан на карнавал Марди — Грас! Ретт так же желает отыскать свое место в жизни на данном ее этапе и пытается примкнуть то к одному, то к другому берегу. Однако, как и обещал, изредка наведывается в Атланту, чтобы не скомпрометировать Скарлетт перед горожанами. В периоды их совместного короткого проживания, отношения между отвернувшимися друг от друга супругами, достигают контрастного накала, — в них прослеживается страсть и ненависть, протест и притяжение!…. Какого же предела достигнут эти неистовые, сметающие все на своем нелегком пути отношения? Примирением или разлукой закончится сложный строптивый роман двух сердец, таких одинаковых по сути своей и от того еще более контрастных?

Татьяна Антоновна Иванова

Романы / Исторические любовные романы
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл

Впервые на русском! Приквел к одному из самых любимых романов во все времена – «Унесенные ветром». Автор, которого наследники Маргарет Митчелл выбрали на написание истории о Ретте Батлере, в новом романе великолепно описал жизнь Мамушки – няни знаменитой Скарлетт О'Хара, – родившейся на Гаити и ребенком вывезенной в Америку. Много пришлось пережить юной Руфи: потерять близких и обрести новый дом, встретить любовь и пройти самое сложное испытание в жизни. И навсегда сохранить доброе сердце и несгибаемую волю, став самым родным человеком для нескольких поколений одной семьи – и одним из любимейших образов читателей всего мира.Возвращаясь в события 1820-х гг., в период до начала Гражданской войны, перед нами предстает грандиозная картина войны и мира, любви и горя нескольких поколений – история, которая всегда будет освещать незабываемую классику Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».

Дональд Маккейг

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы