— Все так, как я это помню, — наконец произнес Эдон, — кроме одного. Десять лет назад вон там виднелись развалины старинного храма. Даже полуразрушенный, он казался прекрасным. Он имел форму подковы, две стены окружали шпиль. Полагаю, что его подмыла вода. Жаль.
— Развалины, о которых вы говорите, у нас называются Стеклянным замком. Вы его не видите?
— Нет. Разве Стеклянный замок не принадлежит Владычице Озера, как о том говорится в легенде?
— Принадлежит, — согласилась Тала. — Лишь люди с чистой совестью могут увидеть замок. Вам очень повезло, что вы его видели. Король Альфред тоже его видел.
— Неужели?
— Да. Ему тогда исполнилось семнадцать лет. Он приехал сюда лечиться от болезни желудка.
— Вы это точно знаете? — спросил Эдон.
— Да, я все помню, хотя была тогда маленькой. Спросите его, и он подтвердит каждое мое слово.
— Вы сказали, что он прибыл сюда на излечение, но он не вылечился. Этот недуг мучает его по сей день.
— Но Альфред сам виноват — он отказался от лечения. Он был тогда очень молод и командовал всеми войсками своего брата-короля. Видимо, он не хотел рисковать. Христианину получить исцеление от язычников… Он уехал, так и не выпив воды из Лима.
Тала склонила голову набок, наблюдая за выражением лица Эдона. А он рассмеялся и щелкнул ее по носу.
— На что вы смотрите? У меня на кончике носа вылез огромный прыщ?
— Нет. Вы на самом деле ничего не видите?
Веселость Эдона мгновенно исчезла. Он взглянул на сверкающее озеро, затем на ее очаровательное лицо.
— Я вижу озеро, которое красивее, чем любая река в Дании. Вижу домик и поляну, вижу солнце и безоблачное небо. Что еще я должен увидеть? — Он снова засмеялся, но это был отрывистый смех, скрывавший тревогу. — Огромный стеклянный шпиль и золотой алтарь над серединой озера?
— Не над серединой, а слева от охотничьего домика короля Оффы.
— Там ничего нет, — твердо стоял на своем Эдон. — Зачем вам понадобилось приплетать сюда короля Оффу?
— Это объясняет, почему мы с Альфредом родня. Мать Оффы — из клана белых драконов, а его дочь вышла замуж за человека из клана золотых драконов — клана Альфреда.
Эдон снова щелкнул ее по носу.
— А медведей на вашем семейном древе нет?
— Найдутся. А теперь на нас точит зубы волк.
— Да. — Озеро притягивало взгляд Эдона. Он скинул с плеч мешок и бросил его на траву под дубом. Потом сел и сказал: — Я бы хотел провести здесь остаток дней. Вид потрясающий. Вода, правда, спала. А рыба все еще водится?
Тала развязала мешок и вынула оловянную чашу.
— Да, мы не голодаем. Я дам вам напиться.
Эдон думал, что она пойдет к озеру, но она направилась к одному из ручьев и, вернувшись с чашей, наполненной до краев, опустилась перед Эдоном на колени. Викинг оперся здоровой рукой о землю и взял чашу в забинтованную правую ладонь. Тала сидела на корточках и наблюдала, как он пьет.
Вода расплескалась и намочила ему повязку. Холодная, чистая, она имела изумительно свежий вкус.
— А вы хотите попить? — спросил Эдон, отдавая чашу Тале.
— Я напьюсь потом. Ваша повязка промокла. Позвольте я развяжу ее и просушу.
— Я подозреваю что-то неладное, маленькая колдунья. Что за игру вы затеяли? — Эдон вытянул руку и внимательно смотрел, как она развязывает мокрую повязку.
— Ничего я не затеяла. Я просто пытаюсь ответить на ваши вопросы, — объяснила Тала. Она помахала снятой повязкой в воздухе и отнесла к ближайшему дубу, где повесила ее на сук.
Эдон разжал пальцы и посмотрел на ладонь. Он молча ждал, когда Тала сядет с ним рядом.
— Черт, опять принялись за свое! — воскликнул Эдон. — Взгляните на мою руку.
Но Тале не надо было туда смотреть.
— Я дала вам чашу с водой из Лима, и ожог на руке зажил.
Эдон снова вытянул руку. Ладонь была сырой, а на месте болезненного волдыря осталась лишь розовая полоска.
— Синяки у вас на груди тоже исчезли. И все это благодаря воде, Эдон, мои заклинания тут ни при чем.
Эдон, не говоря ни слова, встал и, протянув руку, поднял ее на ноги, а когда она начала сопротивляться, перекинул ее через плечо. Он решил испытать силу целебной воды на своей спутнице — из-под короткого платья Эдон углядел у нее на бедре синяк, оставленный его невоздержанной страстью. Он зашагал к ручью, из которого она брала воду, но остановился немного выше по течению, у небольшой запруды из камней, где вода образовала пруд.
— Что вы собираетесь сделать, Эдон? — воскликнула Тала.
— Полечить вас! — С этими словами он бросил ее в воду.
Тала погрузилась в глубину, затем, отплевываясь, выплыла. Венок съехал ей на глаза. Она плеснула в Эдона водой, намочив ему куртку.
— Придется мне превратить вас в лягушку!
— Поспешите, — засмеялся Эдон, стягивая мокрую одежду через голову, — пока я не разулся.
— Не вздумайте залезть в пруд! Он — мой, мужчинам сюда ходу нет! — Тала отвернулась и поплыла к противоположному берегу.
У Эдона заняло слишком много времени, чтобы расшнуровать и снять башмаки. Он едва начал расстегивать штаны, а Тала уже вылезла из воды на другой стороне пруда. Она стояла на плоских камнях и сердито грозила ему кулаком.