Читаем Девчонка БЕСпредела полностью

– Не дождей, а дожей. Это шедевр готической архитектуры и вообще, загадочное здание, хранящее тайны и легенды Средневековья. «Дож» – от латинского «дуце», что означает «вождь»! Дворец дожей был резиденцией венецианского правительства на протяжении многих столетий, – пояснил Чабурадзе, увлекая Дашку внутрь дворца.

В Зале де Маджор Консильо, самом большом помещении в мире, Дарья с изумлением уставилась на стены. Вдоль них, под потолком, непрерывной лентой тянулись портреты всех дожей Венеции. Лишь на месте одного портрета «красовалась» черная занавеска.

– А портретик-то подрезали, – хихикнула Дашка.

– Тут должен был быть портрет дожа Марино Фальера. В 1355 году он совершил переворот и единолично захватил власть. Окружение его предало, и дожа казнили. Теперь вместо его портрета зияет эта занавеска, как напоминание о том, что не стоит идти наперекор общественному строю, – блеснул познаниями Чабурадзе. На фоне продвинутого призрака Дарье сделалось не по себе, и она поспешила дворец покинуть.

Следующим пунктом стала Кампанилла Сан-Марко, где Григорий с Дашкой зашли в лифт и поднялись на смотровую площадку.

– Высоко… – протянула Дарья, завороженно созерцая Венецию и острова лагуны с высоты птичьего полета.

– Девяносто два метра, – улыбнулся Григорий. Человека, когда-то стоявшего на небе, ни одна земная высота восхитить не могла…

Спустившись на площадь, они присели в одном из многочисленных импровизированных уличных кафе. Столики под зонтиками стояли близко-близко друг к другу. Обычно народ перемещался из кафе в кафе по кругу. Дашка взяла кусок хлеба и пошла кормить голубей.

– Следуешь традиции? – подметил Григорий.

– Угу, – Дашка выглядела счастливой.

После кафе прогулялись к вечному символу Венеции мосту Риальто. Там с шопоголическим блеском в глазах Дашка ринулась штурмовать сувенирные лавки.

– Надо купить подарки: Анжелике, Эке, маме, папе, тетушке, бабушке, дедушке, сестре, брату, еще двум сестрам, подруге институтской, Эллочке, Рыжей, репетиторше, Олигарху…

– Ты же вроде не первый раз за границей? – перебил увлекшуюся барышню ошарашенный Григорий.

– Не первый, – согласилась она и, хитро улыбнувшись, добавила: – Зато со своими деньгами впервые.

Часа в четыре арендовали настоящую венецианскую гондолу. На трагетто и вапоретто, несмотря на разительную экономию и «жабу», душившую Дашку при мысли о 70 евро в час, Григорий ехать категорически отказался. Гондольер в полосатой тельняшке на ломаном английском попытался поведать историю «лодок»:

– Чтобы создать настоящую венецианскую гондолу, нужно выточить 280 деталей из 8 сортов древесины. Правая сторона гондолы ниже левой…

– Короче, слушай вкратце, – перебил рассказчика Чабурадзе, – раньше гондолы были помпезными и яркими, но после 1562 года, когда по Венеции «прошлась» чума и на них перевозили трупы, гондолы стали красить в черный цвет. Остальное не интересно.

Дашка «вежливо» попросила гондольера заткнуться. Город медленно тянулся вдоль воды.

– Куда мы плывем? – скорее для проформы уточнила она минут сорок спустя. Безмятежное, неизведанное ранее счастье переполняло ее.

– Просто катаемся! Вернемся в отель и прогуляемся до ресторана, тут совсем близко! Ресторан называется Do Forni. Туристы это место не знают. Там дорого, вкусно и нет случайных людей. Теперь понимаешь, почему я попросил тебя сказать секретарше забронировать столик, еще когда мы были в Риме?

Дарья кивнула и вылезла из гондолы. От Danieli они шли к ресторану пешком.

Призрачный вечер

Первым, что бросилось Дашке в глаза, как только они вошли в ресторан, оказался огромный холодильный шкаф, напоминавший витрину. «Шкаф» был доверху заполнен лангустинами, лангустами, омарами и лобстерами. Увиденное заставило Дашу замедлить шаг:

– Ой, мамочки, свежие морепродукты! Обожаю! – совсем по-детски заверещала она и в долю секунды растеряла все напускные понты.

Присев за столик, Дарья потребовала второй бокал для Чабурадзе.

– Грустно, да, Даш? Все с любимыми или компаниями, за женщин мужчины платят, а ты сидишь тут со мной, и как-будто одна.

Бывший владелец заводов, газет, пароходов чувствовал себя неловко.

– Забей. Мне очень-очень хорошо! – успокоила Дашка, уплетая лангуста.

Из ресторана прогулялись обратно на Пьяцца Сан-Марко, где обосновались в культовом кафе «Флориан». По периметру галерей загорелись электрические лампочки, а в кафе заиграла скрипка. Так, за чашечкой ристретто, сидя на стареньких скамейках, покрытых алым бархатом, под звуки живой музыки Даша с Григорием встретили закат. Солнце медленно скрывалось за куполами собора Сан-Марко и уносило с собой еще один день, неминуемо приближая развязку.

– Когда-то здесь вот так же сидели Хемингуэй, Байрон, Руссо… – мечтательно протянула любившая литературу Дашка.

– Когда-то здесь сидели мы с тобой, и это важнее, Даш, поверь мне. Наслаждайся моментом, потому что завтра может никогда не настать…

Дашка с опаской покосилась на площадь:

– Гриш, а ведьм, приговоренных судом Святой инквизиции, здесь сжигали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на все времена

Зазеркалье. Записки психиатра
Зазеркалье. Записки психиатра

Реальность и мистика. Они пронизывают жизнь человека независимо от его желания либо нежелания признавать это. Всегда существует другая дверь, которую можно открыть или пройти мимо. Психиатра Александру захватило научное исследование психоза, называемого египтопатией. Чтобы разобраться во всем досконально, она летит в Египет. Путешествие Александры в страну солнца должно было ответить на вопросы, возникшие в ходе ее научного исследования. А на самом деле открыло параллельную реальность, наполненную множеством смыслов и загадок.Вы смогли бы провести ночь в каменном пространстве Великой пирамиды? А автор смогла. Да-да, это не оговорка, Александра – альтер эго автора. И, все, что происходило в заснеженной Москве, солнечном Египте и подземном Париже, – это не вымысел, а реальность, в том числе наша обыденная – жесткая, грустная и смешная.Наталия Вико – прототип героини этого полифонического романа, и все эти события происходили на самом деле.

Наталия Юрьевна Вико

Мистика
Улыбайся, babe! Это ещё не всё!
Улыбайся, babe! Это ещё не всё!

Это не история про Золушку, и я не девушка из российской глубинки, и тут вы не найдёте инструкцию инстаграм-дивы, как стать успешной, богатой и независимой и взойти на олимп славы. Эта книга о моём жизненном пути, где можно, как в сценарии к просмотренному фильму, выделить ряд событий, которые могли быть случайными и грандиозными, но также неизбежными и судьбоносными.Я расскажу вам всё, что случилось со мной, не для того, чтобы вызвать у вас сочувствие, одобрение или осуждение. В этой книге я поделюсь своим опытом жизни в Европе, расскажу вам мою историю любви, а также как мне удалось пережить страшные испытания, которые подкинула жизнь. Вы увидите, как, несмотря ни на что, я ни только не перестала любить жизнь, осталась весёлой и эмоционально наполненной, но и по-другому посмотрела на контекст моей реальности.

Мария Олеговна Коротаева

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Классическая проза / Классическая проза ХX века / Проза