— Уже лучше?
Он помог ей встать на ноги и страстно поцеловал, не заботясь о том, что почувствовал вкус себя на ее губах.
— Намного, — он поцеловал ее снова. — У нас есть время, чтобы я оказал тебе ответную услугу?
Гермиона покачала головой.
— Нет, но я обязательно воспользуюсь твоим предложением позже.
Она подошла к раковине и стала чистить зубы, пока Драко собирал свою одежду. Она поцеловала его напоследок, когда вышла из ванной.
Гермиона надела черные туфли и подождала, пока Драко вернется из ванной, после чего они отправились в Нору. Крепко держа его за руку, она бросила летучий порох в камин, назвав адрес семейства Уизли.
Когда они приземлились, Драко пришлось поддержать ее за талию, иначе она бы упала вперед.
— Уф, ненавижу все это. Не могу дождаться того дня, когда я смогу перемещаться и делать все как раньше. Поскорее бы родить.
Они огляделись и увидели, что дом, похоже, уже начал наполняться гостями. Гермиона нашла Джинни, которая сидела у открытого окна и махала на себя веером.
— Джин, ты ведь понимаешь, что на улице холодно? — спросила Гермиона, посмеиваясь над подругой.
— Ничего не могу поделать. Это все чертовы гормоны. Я всегда потная, мне всегда жарко, — пожаловалась Джинни.
Гермиона кивнула головой в сторону мужа, который разговаривал с Гарри и Роном.
— Драко говорит, что я его личный обогреватель, потому что я, как и ты, в прямом смысле горю по ночам.
— Гарри тоже обнимает меня, но мне приходится отталкивать его через некоторое время, потому что я чувствую, что задыхаюсь, — проговорила Джинни, глядя на своего мужа. — Мне бывает плохо от жара, который я ощущаю, а если еще Гарри будет меня обнимать, я точно сгорю.
Гермиона хихикнула.
— Мне нравится, когда Драко обнимает меня.
— Значит, у вас все хорошо? Теперь спите в одной кровати, да? — спросила Джинни, играя бровями.
— Удивительно, но все идет очень хорошо. И да, мы спим в одной кровати, в основном потому, что нам обоим так лучше. У него все еще есть своя комната, но мы почти всегда спим в моей, — сказала Гермиона, переминаясь с ноги на ногу.
— Почему бы тебе просто не переехать в его комнату? — спросила Джинни, пододвигая стул подруге.
— Спасибо, — поблагодарила Гермиона, садясь. — И… я не знаю. Хорошо, когда есть собственная комната на случай, если захочется уединиться.
— Наверное, я могу понять тебя, — задумчиво пробормотала Джинни.
Гермиона и Джинни продолжили разговаривать, а гостей становилось все больше и больше. Ровно в три часа миссис Уизли начала выгонять всех мужчин из дома, чтобы можно было начать праздновать. Попрощавшись со своими вторыми половинками, парни направились в Малфой-мэнор, где Драко пообещал всем сытный ужин из стейков, картофеля и других мужских блюд, а также огневиски, а детям — пиццу и макароны с сыром.
Как только мужчины ушли, праздник пошёл полным ходом.
Девочкам Миссис Уизли раздала по ленточке: Джинни — синюю с надписью «Это мальчик!», Гермионе — белую с надписью «Это близнецы: мальчик и девочка!», а Пэнси — зеленую с надписью «Это сюрприз!». Каждый гость получил булавку, чтобы прикрепить ее к своей одежде, и если его поймали за скрещиванием ног (чего беременные женщины не могут делать из-за своего огромного живота), то булавку отбирали. Победителю вручался пирог от Молли.
Было много игр: угадай вкус детского питания и сколько квадратов туалетной бумаги поместится вокруг животов беременных женщин, смени подгузник кукле с завязанными глазами и многие другие.
Вскоре Гермиону, Джинни и Пэнси посадили на один из больших диванов и вручили им подарки. Миссис Грейнджер, миссис Уизли и мама Пэнси, Пруденс, вели записи, кто и от кого что получил, и следили за тем, чтобы подарки не перепутались.
Девушки получили огромное количество подарков, среди которых были одежда, одеяла, полотенца, белье, игрушки, книги, мыло, лосьоны, подгузники, салфетки, бутылочки, пустышки… Миссис Уизли превзошла саму себя и связала каждому ребенку шапку, шарф, одеяло и джемпер. Не остались в стороне и мамы: они получили уютные тапочки и халаты, рубашки, удобные для грудного вскармливания, и мази от растяжек.
Праздник продолжался почти пять часов, прежде чем мужчины начали возвращаться с сонными детьми и полными животами. Нарцисса уменьшила подарки и разложила их по пакетам, а затем отправила их прямо в детскую в поместье.
Гермиона искреннее поблагодарила миссис Уизли перед уходом. Они с Нарциссой ушли с остатками тортов и пирожных для Драко.
Позже, после того как Драко выполнил свое обещание отплатить Гермионе за то, что она доставила ему удовольствие не один, а два раза, они лежали в постели и слушали дождь и ветер, завывающий на улице.
— Я забыла спросить, тебе понравился сегодняшний вечер? — спросила Гермиона, лежа на боку, пока Драко лениво проводил пальцами по ее спине и животу.
— Очень! Сначала было немного некомфортно, потому что я не знал почти никого из братьев Уизли. Но не так уж сложно сблизиться с помощью квиддича и пива!
Гермиона улыбнулась.
Драко поцеловал ее в плечо.
— А тебе было весело на вечеринке?