— Так что вам, вероятно, можно возвращаться без всякой опаски за жизнь, — продолжил Мондор.
Фиона улыбнулась ему, а затем снова посмотрела на меня.
— Твой брат, кажется, хорошо информирован.
— Он тоже член семьи, — заявил я, — и мы всю жизнь имеем привычку присматривать друг за другом.
— Всю его жизнь или твою? — уточнила она.
— Мою… Ведь он старше меня.
— Что такое плюс-минус несколько веков? — небрежно отмахнулся Мондор.
— Я чувствую в вас определенную смелость духа, — заметила, словно между прочим, Фиона. — И я намерена доверять вам больше, чем собиралась.
— С вашей стороны это вполне разумно и я ценю такое проявление доверия.
— Но я не думаю перебирать с этим.
— Не возражаю.
— Я не предполагаю испытывать вашу лояльность к родине или трону, — заверила она Мондора, — особенно при таком коротком знакомстве. Это относится и к Амберу, и к Хаосу, и я не вижу в этом деле никакого конфликта.
— Я не сомневался в вашей осмотрительности.
— А я лишь хотела сделать более ясной свою позицию, — она снова повернулась ко мне. — Мерлин, я думаю, что ты мне солгал.
Я поймал себя на том, что хмурю лоб, пытаясь вспомнить случай, когда я мог ввести ее в заблуждение, и качнул головой.
— Если я и соврал, то не помню этого случая.
— Это произошло несколько лет назад, когда я просила тебя пройти Лабиринт твоего отца.
— О… — произнес я и почувствовал, что краснею, гадая при этом, заметен ли этот факт при здешнем странном освещении.
— Ты воспользовался тем, что я рассказала тебе о сопротивлении Лабиринта, и притворился, что он не позволяет тебе ступить на него. Но ведь не было никаких видимых признаков сопротивления вроде тех, что возникли, когда на него пыталась ступить я.
Она посмотрела на меня, точно ожидая подтверждения.
— И? — не выдержал я.
— А теперь это стало еще важнее, чем тогда. Теперь я должна знать точно, обманул ли ты меня в тот день?
— Да, — признался я.
— Почему?
— Если бы я ступил на него, мне бы пришлось его пройти, хочу я этого или нет. Кто знает, куда бы он мог меня завести и что бы за этим могло последовать? У меня почти закончились каникулы и я спешил вернуться в университет. Не было времени на то, что могло бы последовать за прохождением Лабиринта. А сказать тебе, что возникли затруднения, показалось мне самым подходящим способом избавиться от поставленной задачи.
— Полагаю, что дело тут не только в этом.
— Что ты имеешь в виду, Фи?
— Я думаю, что Корвин рассказал тебе о нем нечто такое, чего не знают остальные члены семьи. Или, в крайнем случае, он оставил тебе послание. Мне кажется, что ты знаешь об этом деле больше, чем показываешь.
— Извини, Фиона, я не властен над твоими подозрениями. И мне бы хотелось оказать тебе в этом вопросе посильную помощь.
— Ты можешь оказать ее, — уверенно заявила она.
— Скажи мне, как?
— Идем со мной к новому Лабиринту. Я хочу, чтобы ты прошел его.
Я покачал головой.
— У меня есть масса куда более неотложных дел, — возразил я ей, — чем удовлетворять твое любопытство в том, что сделал мой отец много лет назад.
— Это больше, чем любопытство. Однажды я уже говорила тебе, что, по-моему, Лабиринт является причиной участившихся межтеневых гроз.
— А я привел тебе вполне веские доводы в пользу того, что грозы вызваны чем-то иным. Я считаю, что это следствие частичного разрушения и воссоздания старого Лабиринта.
— Иди, пожалуйста, за мной, — промолвила она, повернулась и полезла по скалам.
Я взглянул на Мондора, пожал плечами и последовал за ней, Мондор пошел следом. Мы поднялись к неровной каменной стене. Фиона добралась до нее первой и направилась к косому карнизу, расположенному примерно посередине стены. Она шла по нему до тех пор, пока не добралась до того места, где каменная стена была расколота У-образной расселиной. Затем она встала к нам спиной и свет зеленого неба переливался странными оттенками в ее красивых волосах. Я подошел ближе и посмотрел туда, куда был направлен ее взгляд. На поверхности долины, откуда мы поднялись, немного ниже и влево от стены крутилась, словно волчок, большая черная воронка. Кажется, именно она и являлась источником слышимого рева. Земля вокруг нее заметно потрескалась. Некоторое время я пристально рассматривал это явление, но воронка не изменила ни формы, ни положения. Наконец, я прочистил горло и прервал молчание:
— С виду похоже на большое торнадо, которое не двигается.
— Вот потому-то я и хочу, чтобы ты прошел новый Лабиринт. Я думаю, он доберется до нас, если мы не доберемся до него первыми.