— Конечно, — ответил Билл. — Вот почему мы и вышли пройтись, вместо того, чтобы сидеть дома.
Джордж перевел взгляд на меня.
— И я тоже, — улыбнулся он, сверкнув зубами. — Нет, день просто первоклассный.
— А это Мерль Кори, он у меня в гостях.
— Мерль Кори, — повторил Джордж и протянул мне руку. — Привет, Мерль.
Я пожал его руку. Она была немного влажной.
— Знакомое имя?
— Гм… Мерль Кори?
— Ты знал его отца, Сэма Кори.
— Да? — удивился он, но что-то вспомнил и произнес. — Правильно. Конечно.
— Сэма Кори, — повторил Джорджу Билл, бросая мне предупреждающий взгляд.
— Сэм Кори, — пробормотал Джордж. — Сын Сэма! Рад с вами познакомиться! Долго думаете у нас пробыть?
— Несколько дней, — ответил я. — Не думал, что вы были знакомы с моим отцом.
— Отличный человек! — выпалил Джордж. — А вы откуда?
— Калифорния. Захотелось поменять обстановку.
— А куда вы направляетесь?
— Собственно говоря, за границу.
— Европа?
— Дальше.
— Вот это здорово! Я бы тоже с удовольствием попутешествовал.
— Возможно, еще выпадет случай.
— Да. Ну, ладно, я пошел. Приятно вам прогуляться. Рад был с вами познакомиться, Мерль.
— Я тоже.
Он попятился, помахал рукой и ушел.
Я взглянул на Билла и вдруг обнаружил, что он дрожит.
— Что случилось? — удивился я.
— Я знаю этого парня еще с той поры, когда он был малышом. Как ты думаешь, он под воздействием наркотиков?
— Во всяком случае не таких, от которых остаются следы на руках. Я ничего такого не заметил. И слишком «принявшим» он мне тоже не показался.
— Да, но ты не знаешь его так, как знаю я. Он был… совершенно не такой, как обычно. Я назвал твоего отца Сэмом, потому что сразу что-то заподозрил. У него и речь изменилась, и осанка, и походка… Что-то такое неуловимое… Я ждал, что он меня поправит, и уже заготовил шутку насчет преждевременного склероза. Но он не поправил меня. Вместо этого он сам употребил это имя. Он попался. Мерль, я боюсь! Он очень хорошо знал твоего отца. Карл Кори любил, чтобы у него во дворе все было чисто, но был не слишком большим охотником полоть сорняки и сгребать опавшие листья. Джордж делал за него всю работу во дворе, когда еще ходил в школу. И он отлично знал, что твоего отца зовут не Сэм.
— Ничего не понимаю.
— И я тоже не понимаю. И мне все это очень не нравится.
— Значит, он вел себя странно и к тому же следил за нами?
— Я в этом уверен. Слишком много совпадений, учитывая твой приезд.
Я повернулся:
— Пойду за ним и все выясню.
— Нет, не надо.
— Я ему ничего не сделаю. Есть другие способы.
— Пусть он лучше думает, что провел нас. Это может заставить его сказать или сделать что-то, что его выдаст. С другой стороны, то, что сделаешь ты, пусть даже применив волшебство, может его вспугнуть, и он заподозрит, что его раскусили. А это нам ни к чему. Пусть уж все идет как идет, и будь благодарен, что ты теперь предупрежден.
— Ты прав, — согласился я. — Это разумно. Ладно, пусть будет по-твоему.
— Давай-ка отправимся домой, а потом поедем завтракать в город. Я хочу заехать в контору, взять почту и кое-кому позвонить. В два часа мне необходимо встретиться с клиентом. Ты тем временем можешь взять машину.
— Отлично.