Читаем Девять принцев Амбера .Тетралогия полностью

— Его настоящее имя Ринальдо, и он сын Бранда. Я больше месяца пробыл у него пленником в другой Тени, и только сейчас оттуда сбежал… с твоей помощью.

— Ну, дела, — прошептала она и добавила: — Чего же надо этому родственнику от нас?

— Он хочет отомстить.

— Кому-то конкретно?

— Нет, всем нам. Но Каин, конечно, стоял на первом месте.

— Понимаю…

— Там на плите ничего не подгорит? — забеспокоился я. — Я уже давно жду хороший завтрак.

Флора кивнула и отвернулась. Через некоторое время она спросила, не оборачиваясь:

— Ты знал его длительное время. На что он способен?

— Он всегда казался мне довольно милым парнем. Если он сумасшедший, как его папаша, то хорошо это скрывал.

Она откупорила бутылку вина, наполнила два бокала и поставила их на стол, после чего подала завтрак. Съев несколько кусочков, она остановилась, не донеся вилку до рта, и уставилась в пространство.

— Кто бы мог подумать, что этот сукин сын оставит потомство? — заметила она.

— Я думаю, Фиона, — отозвался я. — В ночь перед похоронами Каина она спросила меня, нет ли у меня фотографии Люка. Когда я показал ей снимок, то мог смело утверждать, что ее что-то весьма обеспокоило, но что именно, она не сказала.

— А на следующий день они с Блейзом исчезли, — продолжила мою мысль Флора. — Теперь, когда я думаю об этом, он действительно выглядит похожим на Бранда, когда тот был молодым. Боже, как давно это было! Люк кажется более рослым и тяжеловесным, но сходство есть.

Она вернулась к завтраку.

— Кстати, ты великолепная хозяйка, — похвалил я ее.

— О, спасибо, — вздохнула она. — Твоя похвала означает, что если я хочу услышать всю историю целиком, то мне придется подождать, пока ты не наешься.

Я кивнул, так как отвечать с полным ртом я не мог. Пусть рушится империя, а я проголодался.

Приняв душ, приведя в порядок ногти и волосы и облачившись в выуженное из Теней одеяло, я получил в справочной номер и позвонил единственной особе по фамилии Девлин в районе проживания Билла Рота. Мне ответил женский голос, тембр был как-будто бы не тот, но я все-таки узнал его.

— Мег? Мег Девлин? — уточнил я.

— Да. А кто это?

— Мерль Кори.

— Кто?

— Мерль Кори. Недавно мы провели вместе интересный вечер…

— Извините, — прервала она. — Вероятно, произошла ошибка.

— Если вы не можете беспрепятственно разговаривать, я позвоню позже. Или вы отдохнете и позвоните мне, скажем, через час.

— Я вас не знаю, — заявила она и повесила трубку.

Я задумался. Если при разговоре присутствовал ее муж, то, надо полагать, она должна была повести себя уклончиво, показав как-то, что она знает меня и поговорит в другой раз. Связь с Рэндомом я не устанавливал, так как чувствовал, что он сразу же вызовет меня в Амбер, а мне хотелось все же поговорить с Мег. На визит к ней я не мог уделить времени. И реакцию ее я понять не мог. Поэтому попробовал единственный ход, пришедший мне в голову. Сначала я связался со справочной и узнал номер ближайших соседей Билла, Хансенов. После третьего гудка мне ответил женский голос, принадлежавший, возможно, миссис Хансен. Вероятно, я оторвал ее от домашних дел. В прошлом я встречался с ней во время моего последнего визита в те края.

— Миссис Хансен, это Мерль Кори.

— Ах, Мерль… Ты ведь был здесь совсем недавно, не так ли?

— Да, хотя я и не смог надолго задержаться. Но, в конце концов, все-таки встретился с Джорджем. Я несколько раз подолгу разговаривал с ним. Мне бы и сейчас хотелось бы перекинуться с ним парой словечек, если он неподалеку.

Прежде чем она ответила, молчание несколько затянулось.

— Джордж… Джордж сейчас в больнице. Можешь передать ему что-нибудь через меня.

— О, это не срочно, — успокоил я ее. — А что же случилось с ним?

— Да, вообще-то ничего страшного. Он наведывался иногда к врачу и сегодня день обследования и процедур. В прошлом месяце с ним случилось своего рода расстройство. Амнезия продолжалась пару дней и врачи, кажется, никак не могут докопаться, чем же она вызвана.

— Печальное известие.

— Однако рентген не показал никаких следов ушибов. И теперь с ним, по-моему, все в порядке. Врачи утверждают, что он вполне здоров, но они хотят еще немного за ним понаблюдать. Вот и все. — Внезапно, точно осененная вдохновением, она поинтересовалась: — А как он показался тебе, когда ты с ним разговаривал?

Я предвидел этот вопрос, поэтому ответил без колебаний:

— Он казался вполне здоровым. Но, конечно же, я не знал его прежде и поэтому мне не с чем сравнить его нынешнее поведение.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду. Ты хочешь, чтобы он позвонил тебе, когда вернется?

— Нет, я собираюсь уехать, но не знаю, надолго ли. Я сам позвоню как-нибудь.

— Ну, ладно. Я передам ему, что ты звонил.

— Благодарю. До свидания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика