Я медленно перетасовал свои Карты, кладя в колоду Карту Бенедикта.
— Что ты думаешь о новой руке, которая тебя не подвела? — спросил я его.
— Конечно. Ты принес ее из Тир-на Ног-та при необычных обстоятельствах. Она подходит, она действует, и она показала себя сегодня ночью.
— Вот именно. Можно ли сказать, что это случайное совпадение? Это было единственным оружием, давшим тебе шанс там, наверху, против Камня. Оно оказалось частью тебя, и ты оказался тем человеком, которому повезло воспользоваться этим оружием? Проследи события от начала и до конца. Разве здесь нет необыкновенной цепи совпадений? Даже можно сказать — абсурдной цепи.
— Когда излагаешь это таким образом… — начал он.
— Излагаю. И ты должен не хуже меня понимать, что здесь должно быть нечто большее.
— Ладно. Скажем так. Но как это было сделано?
— Понятия не имею! — заявил я.
Я вынул Карту, на которую смотрел долгое время, чувствуя ее холод кончиками пальцев.
— Метод не важен. Ты задал неправильный вопрос.
— А какой мне следовало задать?
— Не «как», а «кем».
— Ты думаешь, что вся эта цепь событий была организована человеческой силой, вплоть до возвращения Камня?
— Насчет этого не знаю. Что значит человеческая? Я думаю, что некто, кого мы оба знаем, вернулся и стоит за всем этим.
— Допустим. Но кто это тогда?
Я показал ему Карту, которую держал.
— Отец? Вот это уже нелепо! Он, скорее всего, умер. Это было так давно.
— Ты знаешь, что он мог это устроить. Он ведь такой хитрый. Мы никогда не осознавали его сил.
Бенедикт поднялся на ноги, потянулся и покачал головой:
— По-моему, ты слишком долго просидел на холоде, Корвин. Давай пойдем домой.
— Не испытав моей догадки? Брось! Это просто неспортивно, сядь.
— Да он бы уже вступил с кем-нибудь в контакт.
— Не думаю. Подыграй мне. Что нам терять?
— Ладно. Почему бы и нет?
Бенедикт сел рядом со мной. Я держал Карту так, чтобы мы оба могли ее видеть. Мы пристально уставились на нее. Я расслабился и потянулся к контакту. Он возник почти мгновенно. Он улыбался, глядя на нас.
— Добрый вечер! Это была прекрасная работа, — с восхищением произнес Ганелон. — Я рад, что вы вернули мой кулон. Он мне скоро понадобится!…
Двор Хаоса
Амбер — расположился на плоской вершине Колвира, высокий и яркий в этот сияющий полдень.
Черная дорога — петляет в низине, пасмурная и зловещая, тянется через Гарнат, проходя от Хаоса до Юга.
Я — слоняюсь без дела, ругаясь, иногда почитываю в дворцовой библиотеке Амбера. Дверь в библиотеку не просто закрыта — заперта на засов.
Принц Амбера — взбешен, он усаживается за стол и вновь погружается в раскрытый том. Это тоже я. Раздается стук в дверь.
— Пошел вон! — кричу я.
— Корвин, это я, Рэндом. Открой, а? Я принес тебе ленч.
— Сейчас.
Я встаю, не торопясь обхожу стол и направляюсь к двери. Рэндом удовлетворенно кивает, когда я открываю ее. Он кладет поднос на маленький столик, что стоит рядом со столом, за которым я работаю.
— Ого! Зачем так много?
— Я тоже не прочь перекусить.
— Ну, что ж, действуй.
И он начал действовать. Прежде всего Рэндом разрезает мясо, большим куском его накрывает огромный ломоть хлеба и протягивает мне. Затем наливает в стакан вино. Мы садимся и славно закусываем.
— Я понимаю, ты все еще взбешен, — говорит он после долгого молчания.
— А будто ты — нет?
— Ну, я, может, просто больше тебя привык к этому. Не знаю. И все же… Это было довольно-таки неожиданно, а?
— Неожиданно? — я отхлебнул вина. — Да это же точь-в-точь, как в прежние времена. И даже еще хуже. А впрочем, он мне понравился, когда разыгрывал из себя Ганелона. Хотя сейчас, опять получив власть, он снова стал таким же категоричным, как и прежде. Издал, видите ли, целую кучу приказов, не потрудившись даже объяснить, что к чему, и — испарился, исчез!
— Но он пообещал, что скоро свяжется с нами.
— В прошлый раз у него были такие же благие намерения.
— Я в этом совсем не уверен.
— Он и не подумал рассказать нам, где это его тогда носило! А если говорить всерьез — он вообще хоть что-то объяснил нам?
— Но, может, у него для этого есть какие-то резоны?
— Я начинаю сомневаться, Рэндом. Не кажется ли тебе, что его ум одряхлел и сбился с верного пути?
— И все же этого ума хватило на то, чтобы одурачить тебя.
— Это была всего лишь низкая житейская хитрость в сочетании со способностью менять свой облик.
— Но ведь это сработало?
— Еще как!
— Корвин, а не кажется ли тебе, что ты протестуешь против всего, что он делает. И не хочешь, чтобы он оказался прав, даже когда он на правильном пути?
— Глупости! Просто я не меньше любого из нас хочу покончить с этим безобразием.
— Но разве тебе не хотелось бы, чтобы решение пришло от кого-нибудь другого, а не от него?
— Не пойму — к чему ты клонишь?
— Ты не хочешь ему довериться!
— Пожалуй, да. Но я не видел его — не в чьем-нибудь облике, а в своем собственном — чертовски долго, и…
Рэндом покачал головой.
— Я понимаю, о чем ты. Может быть, в чем-то ты прав, — признался я. — Но клянусь, что свободный трон здесь ни при чем. Вернее, дело не только в троне — дело в нем самом. Понимаешь? Только в нем.