Читаем Девятая дочь великого Риши полностью

– Просто… он помнит меня таким, каким я уже давно перестал быть, – отвечает страж, все так же не глядя на меня.

– Тогда самое время доказать ему, что ты изменился, – мягко замечаю я, не убирая рукиґ с его груди и ощущая, как сильно бьется его сердце.

– Вы ведете себя и говорите как госпожа Фуа, – неожиданно произносит Чэн.

– Лучшего примера перед моими глазами не было, – отзываюсь я тихо.

– Это был комплимент. Вы стали намного мудрее. А я веду себя глупо, – звучит такой же негромкий ответ.

– Тебе просто еще не доводилось сталкиваться с тенями из прошлого. Чувствую, во дворце правителя мне может стать так же тяжело, как тебе сейчас, – произношу я после паузы.

– Я… – Чэн внезапно осекается, затем сжимает зубы, прикрывая глаза. – Я хотел бы переговорить с господином Юнксу до того, как с ним поговорите вы.

– Хорошо.

Наверное, этим разговором он перекроет мне возможность узнать о нем побольше.

Но если это поможет ему расслабиться.

Так тому и быть.

Убираю ладонь с его груди, разворачиваюсь и возвращаюсь в свои покои.

Так или иначе этот разговор произойдет завтра – вряд ли гостеприимные хозяева согласятся на ночные посиделки с уставшими с дороги путниками.

Опускаюсь на мягкую перину и тяжело выдыхаю.

Я хочу знать, что так тревожит его.

Не могу врать себе.

И мне необходимо с этим справиться.

Расслабляюсь, снимая отовсюду все зажимы, выталкиваю из головы все мысли и слушаю вибрации собственного тела. Я способна управлять своими желаниями и способна дать Чэну ту свободу, которую он хочет сохранить. Я не буду давить на него.

Учитель обучил меня этой мудрости – не просто держать свои желания при себе, а растворять их внутри, избавляясь, как от лишней тяжести.

Но почему же мне так хочется оставить их при себе?..

Когда Чэн возвращается, я сижу на перине с книгой, найденной в стопке на комоде. Госпожа Лин заходила ко мне пару минут назад и пожелала доброй ночи, передав согласие господина Юнксу на разговор завтра днем. Так что теперь я спокойна: те самые «последние новости», которые желал услышать Чэн, можно будет узнать из первых уст, расспросив хозяина дома о делах в столице. Уверена, такой человек в курсе всего, что происходит в Поднебесных Землях… Должность военного накладывает отпечаток.

Подводя итог, я думаю, что все идет так, как лучше для нас, и это не может не радовать.

Однако вид немного потерянного Чэна, вернувшегося из купальни, вынуждает меня вернуться к нашим нерешенным проблемам.

– Я собираюсь ложиться, – сообщаю я ему.

– Хорошо, – кивает он.

– А ты?

Чэн отводит глаза:

– Я… пока не хочу спать.

Похоже, так просто с пути «я никому здесь не доверяю» не сойти. И дело даже не в том, что Чэн продолжает упираться, а в том, что сделать шаг назад теперь невозможно: банально некуда.

Где он будет спать? На полу перед входом?..

– Чэн, подойди, пожалуйста, – прошу я, убрав книгу в сторону и указывая молодому человеку место на перине. Он присаживается рядом. – Ты согласился отправиться со мной в это трудное путешествие, спасая меня от моей же родни. Ты девять месяцев тренировался с учеником, практикующим техники, основанные на внутренней и внешней энергиях. Ты добился невероятных высот во владении мечом и закалил свой дух. Ты уже давно не тот человек, что пришел к нам во дворец. И тем более ты давно не тот человек, что покинул дворец правителя.

– Вы знаете, что я был во дворце правителя? – уточняет Чэн без эмоций в голосе.

– Где бы еще ты познакомился с господином Юнксу?

– Спасибо вам за ваши слова. Но вы забываете: именно я предложил вам идти во дворец и именно я затянул вас в это опасное путешествие.

И я чувствую, что по какой-то причине озвученный факт гнетет его.

– Сегодня я сказала госпоже Лин, что благодарна матери за то, что в свое время она не оставила мне выбора, – произношу я спустя некоторое время. – И сейчас должна сказать тебе: какими бы ни были причины, по которым ты решил сопровождать меня, я благодарна. За все благодарна. Рядом с тобой я выросла и узнала жизнь. Рядом с тобой я нашла учителя. Рядом с тобой поняла, чего хочу.

– И чего вы хотите?

– Хочу, чтобы ты поспал, – доверчиво шепчу я, чуть наклонившись к нему.

– Кириса… – опустив голову, выдыхает страж.

– Спи, Чэн.

Я аккуратно нажимаю на точку на его шее и направляю обмякшее тело на перину.

Упрямство упрямством, а он провел больше суток на ногах.

Так он мою спину не защитит – даже если сильно захочет.

Этой технике меня обучил учитель. Он показал мне, как можно защитить себя в разных ситуациях. По какой-то причине он не мог полностью доверить мою сохранность Чэну, поэтому потратил время на то, чтобы я овладела несколькими приемами самообороны. Одна из техник – «мягкое касание», которое можно применить лишь к тому, кто доверился тебе.

Идеальная техника для сохранения здоровья моего стража.

Склоняюсь над спящим Чэном и убираю с лица отросшие пряди волос.

– Какой ты красивый… – Мне не налюбоваться им. – И как ты будешь ругать меня завтра…

Снимаю с его ног обувь, поправляю его голову на подушке и ложусь рядом, прикрывая нас одеялом.

Перейти на страницу:

Похожие книги