Почти каждому горожанину была отведена своя роль в планах по защите города. Некоторым это удастся лучше, другим — хуже. Даже женщины с детьми вооружились всевозможными «боеприпасами» вроде камней или кипящего масла. Они должны будут скидывать и сливать все это на головы вторгшихся солдат. Не было времени, чтобы сделать какое-то особенное оружие, но те, кто не имел никакого, вооружались множеством кольев. Заостренный шест не был чем-то особенным, но им можно повалить кавалерийскую лошадь или ранить человека, а иногда и этого бывает достаточно. Неважно, будет это всадник или пехотинец — они должны быть повержены все. Многие жители города вооружились луками. С помощью лука даже старик сможет убить громадного сильного, мускулистого, молодого солдата.
Стрела может повергнуть даже волшебника.
Было бы бесполезной затеей заставлять жителей города драться с опытными солдатами в традиционной битве. Они должны лишить бойцов Ордена всех преимуществ, которыми они привыкли пользоваться.
Главная идея Никки заключалась в том, чтобы превратить весь город в одну большую ловушку. А заманить в эту ловушку Орден предстояло именно ей.
Вскоре она увидела повозку Ицхака, громыхающую совсем рядом. Люди разбегались на его пути. Ицхак натянул вожжи, заставляя двух громадных лошадей остановиться. Облако пыли взмыло вверх.
Он закрепил тормоз и спрыгнул на землю, она никак не ожидала, что он сможет это сделать с таким проворством. Подбегая, в одной руке он держал свою шляпу. В другой было что-то еще.
— Никки! Никки!
Она повернулась к окружающим.
— Вам лучше бы побыстрее приняться за выполнение того, что мы обсудили. Я думаю, у нас в запасе не более нескольких часов.
Люди выглядели удивленными и встревоженными.
— Вы думаете они не подождут до завтра? — спросил один из них.
— Нет. Я уверена, что они начнут атаку этим вечером. — Она не сказала, почему думает именно так.
Мужчины кивнули и ринулись выполнять задания.
Подбежал задыхающихся Ицхак. Его лицо было почти таким же красным, как его шляпа.
— Никки, письмо! — Он помахал бумагой перед ее лицом. — Письмо для мэра.
Никки внутренне сжалась.
— Группа мужчин въехала в город, — сказал он. — Они несли белый флаг, так как ты и сказала. Они передали письмо для «мэра». Откуда ты знала?
Она проигнорировала вопрос.
— Ты уже прочитал?
Он покраснел.
— Да. Виктор сказал. Он был очень зол. Не очень умно злить кузнеца.
— У тебя есть лошадь, как я просила?
— Да, да, у меня есть лошадь. — Он передал ей бумагу. — Но думаю, тебе лучше сначала прочитать это.
Никки развернула письмо и начала читать про себя.
Гражданин мэр,
Мне стало известно, что жители Алтур-Ранга желают отречься от своих грешных путей и снова склониться перед мудрой и милосердной верховной властью Имперского Ордена.
Если это правда, и вы действительно хотите избавить людей Алтур-Ранга от тотального наказания за мятеж и язычества, тогда в знак своих добрых намерений и желания подчиниться правосудию Имперского Ордена, вы свяжете руки своей прекрасной и преданной жене и пошлете ее ко мне в качестве скромного подарка. Откажетесь передать мне свою жену, как был приказано — и каждый человек в Алтур-Ранге умрет.
В служении милосердному Создателю,
Никки смяла письмо в кулаке.
— Поехали.
Ицхак вернул на место свою шляпу, пытаясь догнать Никки, идущую к повозке.
— Серьезно, Вы же не собираетесь сделать то, что требует эта скотина, ведь так?
Она поставила ногу на железную ступеньку и забралась на широкое сиденье фургона.
— Поехали, Ицхак.
Он забормотал что-то себе под нос, залезая в фургон. Он сняв тормоз и слегка хлестнув поводьями, начал разворачивать фургон, покрикивая людям, чтобы те? освободили дорогу. Вокруг колес спиралями закручивались грязь и пыль. Он ударил хлыстом по спинам лошадей и прикрикнул, чтобы поторопить их. Фургон наконец-то развернулся и выпрямился, а лошади потянули его вперед.
Никки придержалась одной рукой за бортик фургона, когда он покачиваясь, покатился вперед, спрятав скомканное в кулаке письмо за корсажем алого платья