Читаем Девятое зеркало (СИ) полностью

— Это я с радостью проверю, — хмыкнул мужчина. — А насчет вещей и еды: я богат, в этом разница.

Заносчивый драгманец…

— Слушай, нам здесь десять дней вместе выживать. Условия здесь лютые, — призвала я к здравому смыслу. — Будет удобнее, если я стану обращаться к тебе по имени.

Он скривился, посмотрел на меня с презрением.

— Ха-шиир.

— Что?

— Это мое имя, — бросил раздраженно. — Но для тебя я дагор или господин.

— Здесь, — хмыкнула я, ставя топор в снег, — все равны, ровнее некуда. Нет господ. Здесь только я, Тея из Молберна, дочь Тангора, и ты, Ха-ха… Что за имя такое?

— Переводится, как «сталь, закаленная в бою». Тебе не понять, ты же обыкновенная. Кто твой отец, дева? Чьего ты рода?

— Ну-у, это тебе знать не обязательно, — меня коробило от его напыщенной наглости, — может, мой отец знатный господин? Еще более знатный, чем самый знатный господин из твоих земель?

Ха-шиир долго, очень долго глядел на меня, а затем рассмеялся.

— Тебя послали биться со мной? Тебя? — его горячий взгляд рассек воздух, точно удар хлыста. — Юную деву? Самую обычную.

Стиснув зубы, я обиженно прошептала:

— Лучше бы ты сгинул.

— Сколько тебе лет, нищенка?

Топором бы и залепила. Ну надо же, вот и благодарность, а мог бы все себе отморозить!

— Восемнадцать.

— Что ты сможешь против меня?

Я приподняла топор, и Ха-шиир снова рассмеялся.

— Будешь мне прислуживать, — вдруг сказал он, — потом решу, что с тобой делать.

Вот и спасай после этого людей.

Глава 3

Таких, как Ха-шиир в Иерине не сыскать.

Темноволосый, сероглазый, статный, широкоплечий и, на редкость, вредный.

Я шла за ним в замок, будто в логово людоедов. И мне было не до смеха.

Мы оказались у центрального крыльца. Фасад замка с удлиненными стрельчатыми витражами, каменной кладкой, пустыми флагштоками и темным провалом входа, где скрывалась двустворчатая дубовая дверь, украшенная чеканкой, произвел на меня сильное впечатление, и я застыла, разглядывая круглый дверной молот в изображении головы волка.

— Ты знаешь что-нибудь про этот замок? — спросил Ха-шиир, заставляя меня очнуться и поторопиться следом.

— У нас его называют Замок встреч, потому что здесь мы впервые должны встретиться.

Холодный полуденный свет озарил большой холл на первом этаже.

— Если идти по коридору прямо и свернуть налево у лестницы, там будет спальня, — сказала я и язвительно пробурчала: — Но она уже занята. Найди для себя что-нибудь соответствующее статусу.

— Разберусь.

— Ты лучше скажи, Ха-шиир, что ты делал в саду?

— Переход через зеркало отнял у меня много сил. Я потерял сознание.

«Не такой уж ты и сильный, наверно», — хотелось сказать мне, но глупо злить того, кто и так планирует твое убийство.

Мы некоторое время шли молча. Я искоса поглядывала на драгманца. Похоже, сейчас убивать он меня не собирался… Со временем, конечно, захочет. Это закон, здесь иначе нельзя.

Между нами повисло напряжение, и я не выдержала:

— Какая она, ваша Драгма?

— Она состоит из нескольких крупных государств, вроде моего Брогхарна, — произнес Ха-шиир коротко, — много гор и скал.

— А наши земли мы называем Изумрудным островом, Меясой. Там находится королевство Иерин, а в нем мой Молберн — это деревушка, славящаяся зелеными пастбищами, морскими просторами и неплохой архитектурой.

Снова наступило молчание, и я вновь сдалась первой:

— Сколько тебе лет, Ха-шиир?

— Двадцать два.

Совсем еще молод, хоть и старше меня на четыре года.

Он остановился у очередной двери. С ним двери открывать было легче, ибо они поддавались ему на раз. Прежде, чем толкнуть ее, мы оба внимательно рассмотрели орнамент: солнце с языками пламени.

— Это каминный зал, — догадалась я. — Место, где живет дух пламени. Об этом были упоминания в жизнеописании Кабира. Если разжечь огонь, с духом можно будет пообщаться.

— Пообщаться? — не понял драгманец.

Огромное помещение, утопающее в полумраке, встретило нас холодом. У колонн стояли железные корзины с углем, у большого камина кочерга и меха для раздува. Пару минут мы с драгманцем исследовали каминный зал молча, погрузившись в собственные размышления.

— Этот дух говорящий. Кабир называл его Бороган, — сказала я.

Едва это имя сорвалось с моих губ, камин, холодный, темный, как вход в преисподнюю, затрещал, зашипел, и из него вырвалось облако черной сажи, словно дыхнул великан. Ха-шиир медленно приблизился, снимая с пояса топор. Заглянул в очаг, покуда я стояла поодаль.

— Похоже, у нас будет огонь, — сказал он тихо, вынул из сумки кресало и огниво, и через секунду вспыхнул трепетный огонек.

Едва мужчина подсадил его в камин, нутро засветилось, и над нашими головами раздался вдох — закружил ветер. По залу прокатилась волна теплого воздуха, изгоняя холод.

Драгманец бросил в камин очередную порцию веток, и Бороган тотчас поглотил их, замычал блаженно: «М-м-м».

Я подошла чуть ближе и внимательно оглядела очаг.

— Приветствую тебя, дочь Тангора, — прошелестело пламя. — Сегодня в полночь начнется отсчет. Если ни один из вас не будет убит к сроку, погибнете оба.

— Ты слышал? — спросила я у Ха-шиира, леденея от ужаса от услышанного.

Перейти на страницу:

Похожие книги