Читаем Девятый (СИ) полностью

— Здравствуй, Девятый, мне передали, что ты хотел со мной поговорить.

— Да у меня есть к вам серьезный разговор.

— Надеюсь, с Беком ничего не случилось? — сделал встревоженное лицо Лим.

— Вы прекрасно знаете, что с ним все в порядке. Я сильно сомневаюсь, что за нами никто не следит, да и то, что Бек не может ничего подобрать, тоже говорит об этом. Вы нас просто не хотите выпускать отсюда или, если быть точным, то вы не хотите, чтобы мы вместе улетели.

— Ты об этом со мной хотел поговорить Девятый? Если так, то думаю, что наш разговор подошел к концу… — начал приходить в бешенство Лим.

— Я связался с вами из-за другого, у меня есть к вам предложение, — решил быстро сменить тему Девятый.

— Говори.

— Я думаю это не тот разговор, который можно вести по голосвязи…

— Говори, мне некогда терять время на всякие глупости и нет желания встречаться с тобой лично, так что говори или этого разговора не было.

— Это касается оружия Великих рас.

— Ты хочешь продать мне что-то из оружия?

— Сейчас у меня его нет, но если вы мне поможете, то его будет предостаточно.

— И откуда ты его достанешь, мальчик, его невозможно так просто достать и, как я знаю, у тебя нет достаточных знаний и умений в этом деле.

— Вы правы, но вы видели, что я не так прост и, думаю, мы найдем, о чем поговорить.

— Ты меня немного заинтриговал, завтра я буду в ваших краях, там и поговорим подробней. И не дай тебе бог, чтобы я скатался в пустую, не посмотрю, что ты названный сын Бека, в принципе ты сам должен все понимать.

Лим появился только через день и свою задержку объяснять он и не собрался, давая сразу понять, кто здесь хозяин положения.

— Не будем ходить вокруг да около, мне интересно узнать, что же ты мне хотел предложить.

— Я хочу, да нет, правильней сказать, мне нужно заработать приличное количество кредитов.

— На что именно они тебе нужны мне неинтересно, но я так понимаю, что ты решил выбрать самый быстрый способ и в эту авантюру ты хочешь втянуть Бека.

— В большей степени вы правы, но не во всем. Не подготовившись, лезть на кладбище кораблей, это будет самым настоящим самоубийством.

— Но, как я понимаю, у тебя есть план. Иначе бы ты провернул все сам, и тебе бы не пришлось обращаться ко мне. Моё время дорого и я не хочу все вытягивать из тебя клещами, рассказывай, что задумал.

— Всё довольно просто: мне нужны механизмы древних, чтобы их изучить и после того, как я их изучу, я смогу добыть столько оружия, что вам даже и не снилось.

— Теперь все становиться на свои места, и скорее всего, ты от скуки сбежал из Академии, значит у тебя есть определенные способности. И можешь не оправдываться, все равно я сомневаюсь, что услышу от тебя правду. Теперь давай по порядку, что конкретно тебе нужно?

— Чем больше я изучу, чем лучше будет результат.

— Тебе доставят все возможные образцы, что у меня есть, с этим мы разобрались. А теперь давай поговорим о моей доле в твоем предприятии.

— Думаю семьдесят на тридцать неплохой вариант.

— В принципе, я согласен на семьдесят процентов, но как ты сможешь убедить Бека взять меньшую долю? — ухмыльнулся Лим.

— Вы меня неправильно поняли семьдесят это не ваша доля.

— Мальчик, я меньше чем за пятьдесят процентов не буду с этим всем связываться.

— Тридцать пять и это только из-за того, что вы являетесь другом Бека.

— Сорок пять и столько я возьму, потому что я действительно являюсь ему другом и желаю ему только хорошего.

— Что-то совершенно не видно этого. Сорок и это мое последнее предложение, вся самая сложная часть ляжет на меня с Беком, вам же останется сбыть только добытое оружие. Если вы не согласны, то партнера я буду искать в другом месте.

— Здесь кроме меня с вами никто не захочет вести дел.

— А я не говорю про здешних воротил, так вы согласны?

— Согласен, — тяжело вздохнул Лим, делая вид, что ему тяжело дается это решение и протянул руку для рукопожатия, — а теперь, раз мы стали партнёрами, можешь называть меня на ты.

Лим сдержал слово и на следующий день к Девятому прибыл огромный караван с различной техникой старших рас. И тут появилась огромная проблема, нужно было где-то разместить все привезенное. Пока Девятый размышлял об этом, к нему подошел старший каравана и рассказал, что все привезенное будет находится на базе Лима под постоянной охранной. Девятому же разрешено приходить туда в любое время и изучать все, что есть. Если Девятому будет нужно что-то еще ему нужно будет обращаться именно к нему, после чего будут искать нужную для Девятого вещь.

Лим свою часть сделки выполнил, теперь настала очередь Девятого выполнять свою часть, но, перед тем как приступить к ней, нужно было поговорить с Беком и чем раньше он это сделает, тем лучше будет для обоих. Когда Бекиш перешел порог их комнаты, Женя тут же начал разговор.

— Как с поиском груза?

— Все также сын, если в ближайшие дни я ничего не подберу, то мы просто улетим порожняком.

— Бек, у меня к тебе есть серьезный разговор, я недавно разговаривал с Лимом и…

— Как ты мог разговаривать с этим предателем, он хотел тебя убить!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика