Читаем Девилз-Крик полностью

Они ехали на юг до самого Уильямстауна, держась проселочных дорог и гадая, насколько далеко распространилась скверна Джейкоба. По дороге им встречались еще полыхающие пожары, дороги, устланные телами мужчин, женщин и детей, пораженных скверной, но они продолжали ехать дальше в надежде, что кто-то еще остался в живых. Кареты скорой помощи и пожарные машины, несущиеся по двухполосному шоссе, уняли страхи, и, хотя никто из них не признал этого, все трое вздохнули с облегчением.

В другом конце города Джек остановил машину на парковке «Уофэл Хаус» и попросил Райли передать ему сумку с заднего сиденья. Когда мальчик отдал ее, Джек достал бумажник, а затем, спохватившись, – свой сотовый телефон. Загоревшийся экран продемонстрировал с десяток пропущенных звонков и сообщений. Заряда аккумулятора осталось меньше десяти процентов. Но самое главное, была связь.

– Ребята, идите внутрь и займите столик. Я буду через минуту.

Когда они ушли, Джек наконец позвонил своему агенту. Карли Доус ответила после третьего гудка, голос у нее был сухой и сонный. А когда она поняла, кто звонит, он почувствовал в ее сердитой ругани нотки облегчения.

– Твою ж мать, Джек, ты не отвечал на мои звонки несколько дней! Я так беспокоилась! Что случилось? Ты в порядке?

– Да, в порядке, только немного потрепанный.

– Где тебя потрепали? В драке? Господи, мне нужно звонить твоему публицисту? Мне нужно…

«…прилететь к тебе», – собиралась она сказать, но он прервал ее:

– Нет, никаких полетов. Это длинная история, Карли. Послушай, я хотел сообщить тебе, что в полном порядке и что, возможно, пропущу выставку в галерее. Э-э… кое-что случилось. Возникла небольшая семейная проблема, которую мне нужно решить. Можем мы отложить выставку?

Какое-то время он слышал лишь низкое гудение на линии. Затем Карли сказала:

– Это что-то важное?

– Да.

– Хорошо, – вздохнула она. – Посмотрю, что смогу сделать. Решай свою проблему. Я со всем управлюсь. – Прежде чем повесить трубку, Карли произнесла: – Джек?

– Да, мисс Доус?

– Ты в порядке? Я серьезно.

Он выглянул наружу. Сестра и племянник сидели в кабинке возле входа и смотрели на него из окна. Райли поднял руку и помахал.

– Ага. – Джек помахал ему в ответ. – Я в порядке. Обещаю. У меня аккумулятор вот-вот сдохнет, поэтому перезвоню позже. Обещаю.

– Ты мне уже дважды кое-что обещал, Джек Тремли.

– Знаю, знаю. – Телефон подал сигнал о низком заряде аккумулятора. – Мне нужно бежать. Я перезвоню. Обещаю.

– Это уже третье обещание.

– Да, да, – сказал он и отключил связь.

3

Набив животы углеводами и жирами, трое выживших поднялись по въездной рампе на 75-е шоссе и следующие пятнадцать миль ехали бок о бок с ничего не подозревающими путешественниками. На 25-м съезде их поджидало полицейское заграждение, где копы переправляли потенциальных туристов к следующему съезду. Некоторые водители останавливались, чтобы задать полицейским вопросы, но Джек нажал на газ и продолжил путь.

На восточном горизонте, над кронами деревьев вдоль хребта, поднимались столбы дыма. На расстоянии нескольких миль центр Стауфорда напоминал тлеющие руины. Стефани прислонилась головой к стеклу, наблюдая, как темные шлейфы растворяются в желтой дымке, висящей над городом подобно смогу. Джек посмотрел на нее, хотел спросить, о чем она думает, но не стал. Он и так уже знал.

В детстве они, бывало, сидели на берегу Лэйн-Кэмп-Крик и говорили о том, как ненавидят Стауфорд, где все обращаются с ними как с уродцами. Каким-то странным образом Стауфорд сформировал их всех, превратив из соли земли в группу успешных изгоев, которыми они являлись сегодня.

Теперь город исчез, был сожжен дотла теми же грешниками, которые его построили, рухнул под тяжестью собственного лицемерия, а отверженные изгои продолжили жить. По крайней мере, некоторые из них. И в этом великом очищающем огне они второй раз в жизни потеряли все, лишились средств к существованию.

Джек задался вопросом, не этого ли хотела Имоджин. Она ненавидела Стауфорд так же, как все, а может, даже сильнее. Понравилось ли ей наблюдать, как он горит? Даже Джеку пришлось признать, что вид дыма на горизонте наполнил его чувством возмездия и ликованием. Место, которое отняло у них столько всего, наконец пострадало само, и в процессе – возможно, благодаря усилиям Бабули Джини – освободило их раз и навсегда.

«Может быть, – подумал он. – Может быть».

Впереди появился 29-й съезд, но, в отличие от съезда к Южному Стауфорду, он не был закрыт. Джек включил поворотник и съехал с шоссе.

4

Разрушения были сильнее, чем они сперва думали: проклятие Джейкоба Мастерса в полной мере распространилось за пределы города. Пожарные бригады боролись с огнем, в то время как работники скорой помощи пытались как-то помочь лежащим на бульваре пострадавшим.

– Что-то случилось, когда мы… убили это? – голос Райли заставил Джека и Стефани вздрогнуть. С тех пор как они покинули Уильямстаун, мальчик не произнес ни слова, и Джек решил, что тот спал все это время. – Я имею в виду, если его вообще можно убить.

Стефани повернулась к нему.

– Не совсем понимаю тебя, Райли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Фантастика / Детективы / Боевик / Ужасы и мистика

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее