Читаем Девочка Беркута полностью

Я стираю влагу со щек, поворачиваюсь лицом к мужчине, который толкнул меня, чтобы заметить и постараться предотвратить возможные дальнейшие действия. Подтягиваю к себе колени, обнимая их обеими руками, облокачиваюсь о стену. Стараюсь не всхлипывать. Да и вообще пытаюсь слиться с обстановкой и стать невидимкой. Вдруг они про меня забудут?!

Мужчина в майке хмурится и совершенно неожиданно делает два шага по направлению ко мне. Садится на корточки и заглядывает мне в лицо. Медленно протягивает вперед руку. А я резко отшатываюсь, максимально вжимаясь в стену.

Чувствую легкое прикосновение к брови и тут же вскрикиваю от ужаса, отворачиваюсь, вцепившись пальцами в сумочку.

Поднимаю взор и сталкиваюсь с внимательным острым взглядом. Этот мужчина страшнее остальных.

Бородатый. Огромный. Его плечи… Я таких широких никогда не видела.

Весь в мускулах. Бугры мышц выглядят устрашающе. Такая мощь скрыта в них. Из-под лямок майки и на плечах замечаю кусочки татуировок. Перья. И пусть почти весь рисунок скрывается под майкой, это все равно выглядит устрашающе. Как будто птица грозно раскрыла крылья и теперь уверенно пикирует.

Он опускает взгляд на свои пальцы. Я делаю то же самое. И вижу кровь на его коже. Мою кровь.

Провожу рукой по брови, ощущая липкую влагу, понимаю, что сильно поранилась. Нужно как-то остановить кровотечение.

Мужчина тяжело вздыхает и поворачивает голову в сторону моего обидчика. Протягивает руку и произносит коротко, но так жестко, что я подтягиваю колени к себе еще ближе.

– У нее кровь.

Мой мучитель быстро делает шаг назад и опасливо оправдывается:

– Не, ну я ж не хотел!

– Где продукты?

– Во дворе остались.

– А тогда ты здесь что забыл? Ломанулся резче за ними.

Мужчина многозначительно кивнул на дверь. А его собеседника как ветром сдуло.

А тот, который вел машину, прошел вглубь дома.

Я надеялась, что незнакомец отойдет от меня и последует за своим другом, но я ошиблась.

– Иди, на диван пересядь, – звучит сухой приказ.

Я в ужасе мотаю головой. Из глаз снова льются слезы. Страх сковывает горло, а я даже ответить ничего не могу. Выдавить из себя любой, даже самый короткий ответ просто не получается.

Проглотив застрявший в горле комок, одними губами шепчу, не в силах придать голосу твердости:

– Можно, я уеду? – то ли он не расслышал, то ли сделал вид. Поднялся на ноги и протянул мне руку, с которой только что стер алое пятно.

– Здесь по полу дует. Иди в гостиную.

Я лишь коротко мотаю головой вместо ответа. Его черные глаза прожигают насквозь. Он ждет моей реакции.

Кажется, ослушаюсь его – и наказание не замедлит себя ждать. Уверена, он очень жестокий, холодный человек без сострадания.

Мне страшно. Такого дикого, парализующего ужаса я никогда раньше не испытывала.

Желая раствориться под его тяжелым взглядом, еле-еле встаю, боясь даже притрагиваться к мужской ладони, обхожу, не сводя с нее взгляда, и медленно двигаюсь спиной вперед в комнату. А хозяин дома медленно наступает. Я натыкаюсь на что-то прохладное и замираю, едва успевая заглушить вскрик ужаса.

За что это все? Почему меня нельзя отпустить? Это же чудовищная ошибка.

Сзади раздается насмешливый голос:

– Ну. Присаживайся, красота.

<p>Глава 4</p>

Внутри все обрывается. Я, резко оборачиваясь, нахожу взглядом мужчину, того самого, который сидел за рулем, пока мы сюда ехали.

– Хакер, не пугай девочку еще больше.

Как можно быстрее я отодвигаюсь в сторону и, стараясь не выпускать обоих мужчин из поля зрения, пятясь назад, вновь натыкаюсь на стену.

Чувствую себя в западне, но хоть так. Зато со спины никто не приблизится и не нападет неожиданно.

Внезапно дверь распахивается и с оглушительным хлопком стучит о стену. Я подпрыгиваю от неожиданности.

– Все, оставил тут.

Мой мучитель заходит в комнату и кладет пакеты на пол.

– Ну? Командуй. Дальше что?

Хозяин дома переводит отстраненный взгляд на «водителя» и холодно бросает ему:

– Забирай его, и проваливайте.

– Как ты сегодня? – вместо ответа звучит спокойный вопрос.

– Живой.

Мужчина поднимается с дивана, идет к выходу и с непроницаемым выражением лица произносит:

– Если что-то понадобится, свистни.

Цепляет за предплечье друга и тащит его за собой.

Хакер умудряется отвесить шутливый поклон, и оба мужчины выходят на улицу.

Бородатый следует за ними, на ходу бросая мне холодное:

– Собак выпущу и вернусь.

Дверь за ним закрывается тихо.

А я отмираю и поднимаюсь на ноги. Быстро осматриваюсь.

Гостиная совмещена со столовой. В центре комнаты стоит огромный диван из потертой коричневой кожи. Немного в стороне – стол с тремя стульями и табурет. Плита, несколько выдвижных ящиков. Два навесных. Все добротное, массивное, деревянное. Совершенно непривлекательное и старомодное.

В раковине грязная посуда. На потертой клеенке стола видны крошки.

Неприятно здесь. Темно и атмосфера давит.

Перейти на страницу:

Все книги серии БЕРКУТ

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература