- Я бы тоже взглянул на этот кубок, - заметил Люциус, когда они вернулись обратно.
Нарцисса отправилась в Малфой-мэнор, а остальные — в Хогвартс. В холле никого не было. Снейп вручил Драко карту и приказал сразу же предупредить, если кто-нибудь появится поблизости.
- Здесь определенно следы Конфундуса, - сказал Малфой-старший, - и мне это не нравится. Махинации так или иначе вскроются, и будет скандал. А меня нынешний министр вполне устраивает.
- Мы можем сообщить в аврорат, - предложил Снейп, - хотя очень не хочется.
Гермиона напряженно смотрела на кубок. Она почувствовала, как нагрелся обруч у нее на голове. Не осознавая до конца своих действий, слизеринка шагнула вперед и взмахнула палочкой, проговорив заклинание на незнакомом языке. Огонь в кубке ярко полыхнул, и оттуда полетели кусочки пергамента.
- Вот это да! - удивился Люциус. - Как это у вас получилось?!
- Он подсказал, - указала на свой обруч Гермиона, - в камне живет дух.
- Потом поговорим! - прекратил дискуссию Снейп. - Давайте просмотрим записки, ведь больше ничего из кубка не вылетело.
Записок было не очень много. Шармбаттон и Дурмштранг свои еще не бросали. Драко и Гермиона торопливо просматривали бумажки, не забывая бросать взгляды в карту. Снейп и Люциус снимали с кубка «Конфундус».
- Ну? - спросил Снейп.
- Гарри Поттер, - подала ему бумажку Гермиона, - все остальные - старшекурсники.
- Очень интересно! - пробормотал Мастер Зелий.
Люциус забросил отобранные кусочки пергамента обратно в кубок.
- Пошли отсюда! - сказал он. - Ни к чему, чтобы нас кто-то заметил.
И слизеринцы спустились в подземелья. В кабинете Снейпа был сервирован чай.
- Я жду! - напомнил Люциус.
И Гермиона поведала двум Малфоям историю духа, попавшего в рубин. Драко поежился.
- И кто это? - спросил Люциус, рассматривая обруч.
- Мы бы тоже хотели это знать, - ответил Снейп, - похоже, что свои необычные способности мисс Хорн получила от него. И это заставляет задуматься.
Люциус кивнул.
- А что касается махинаций Моуди, то завтра многое прояснится, - сказал он.
- Это точно, - согласился Снейп, - но вы двое молчите. Это уже не игры.
- Да, сэр! - ответили Драко и Гермиона.
На другой день все только и крутились вокруг кубка. С самого утра организованно пришли дурмштрангцы и по очереди бросили в чашу бумажки со своими именами. Потом появились шармбаттонцы. Близнецы Уизли попытались обмануть возрастной рубеж с помощью старящего зелья, в результате чего обзавелись длинными седыми бородами.
Перед ужином кубок снова перенесли в Большой Зал. Напряжение достигло апогея. У студентов кусок в горло не лез. Наконец кубок вспыхнул красным пламенем. Дамблдор величественно встал со своего места. Хотя, учитывая ярко голубую мантию, расшитую нарциссами и анютиными глазками, получилось не очень торжественно.
- Сейчас мы узнаем, кто станет чемпионом своей школы! - сказал он.
Словно в ответ на его слова из кубка вырвался длинный язык пламени. Дамблдор ловко поймал обугленный листок. Зал затаил дыхание.
- Чемпионом Дурмштранга стал … Виктор Крамм!
Зал грянул аплодисментами. Директор Дурмштранга широко улыбнулся.
- Мистер Крамм, - сказал Дамблдор, - прошу вас пройти в ту дверь. Там вам дадут дальнейшие инструкции.
Виктор кивнул и неторопливо направился к указанной двери.
Следующий язык пламени выбросил еще один клочок пергамента.
- Чемпионом Шармбаттона стал.. О, простите меня, стала Флер Делакур!
Из-за стола Райвенкло поднялась красивая девушка с золотистыми волосами, поклонилась преподавателям и танцующей походкой последовала за Краммом.
Была очередь Хогвартса. Многие студенты стиснули под столами кулаки. Еще один язык пламени…
- Чемпионом Хогвартса стал… Седрик Диггори!
За столом барсуков началось подлинное сумасшествие. Старшекурсники других факультетов разочаровано выдохнули. Остальные радостно хлопали симпатичному ловцу хаффлпаффской команды по квиддичу.
Драко и Гермиона переглянулись и дружно уставились на Моуди. Он-то не знал, что клочок пергамента с именем Поттера сгорел в камине декана Слизерина.
Представители Министерства и директора приглашенных школ стали подниматься со своих мест, чтобы пройти к чемпионам. Но Дамблдор словно чего-то ждал. Он, не отрываясь, смотрел на кубок. Но ничего не происходило. Пламя опало, снова стало голубым и наконец погасло. Моуди и Дамблдор переглянулись. Профессор ЗОТИ явно ругнулся сквозь зубы.
- Альбус, вы идете? - окликнул директора Хогвартса Людо Бэгмен.
- Да-да, конечно, - пробормотал Дамблдор.
Гермиона поймала взгляд своего Мастера и кивнула. Она ничем не выдаст, что знает о тайных махинациях директора. По крайней мере пока…