Читаем Девочка и пёс полностью

Вертик резко открыл дверь и втащил в кабинет худого, высокого, патлатого парня лет восемнадцати. На нём была замызганная и явно ему коротковатая форменная туника "Золотого колеса". Парень, немного согнувшись, словно лежавшая на шее рука Вертика, давила его к земле, испуганно озирал собравшихся в кабинете людей. Однако в его больших светлых глазах кроме страха светилось и любопытство.

– Ты кто такой? – Спросил Дориус.

Парень пожал плечами.

– В "Колесе" тружусь. На подхвате пока.

– Звать тебя как?

– Голя.

Бандиты заулыбались.

– Что это за имя для мужика? – С презрением произнес Вертик.

– Какое есть, – равнодушно ответил парень. Его взгляд остановился на Минлу. В голове Голи определенно зазвучал каверзный вопрос, что это симпатичная кирмианская девушка делает в закрытом кабинете с пятью бандитами.

– Тебя кто послал к нам?

Голя перевел взгляд на Дориуса.

– Один из дворовых стражей. Сказал что в "Золотом зале" возможно буча заваривается и надо позвать людей из шестого кабинета в "зеленой". И обсказал что вам говорить.

– Стражи тоже в этом замешаны? – Удивился Гидо.

– В чем замешаны? – Спросил Голя, считая что вопрос обращен к нему.

– Ты сам Сайвара видел? – Поинтересовался Дориус.

– Да я же не знаю кто это. Может видел, может нет. Мне велели передать господину Дориусу, что господа Бэрроу и Сайвар ждут его в кабинете три. И что это срочно.

Багар подвигал нижней челюстью, словно что-то жевал.

– Ладно, проваливай, – сказал он.

Как только Вертик вытолкнул Голю из комнаты, Дориус поднялся на ноги.

– Не нравится мне всё это, – объявил он. – Если там и правда серьезная разборка намечается, то как всё сложится неизвестно. А нам нужно обязательно чикчу по назначению доставить.

– Не бросать же Сайвара, – возмутился Вертик.

– Что ты мелешь, вертлявый, – повысил на него голос Дориус. – Никто не собирается бросать Сайвара. Тем более с Молочником. Делаем так. Я, Гидо и Забой выдвигаемся к Сайвару. Буш и Вертик остаются здесь и ждут нашего возвращения. И при этом оберегают чикчу как собственные яйца.

– А если вы не вернетесь? – Спросил Вертик.

– Типун тебе на язык, каркун проклятый, – сердито сказал Гидо, тоже поднимаясь из-за стола.

– Возьми её меч, – вдруг приказал Дориус. – Не дай бог, пригодится.

– Да я не очень-то горазд с этой косорылой железякой обращаться, – проворчал Гидо, но клинок взял.

– Ничего, я горазд. – Сказал Дориус. – Если придется передашь мне. Всё, выходим.

133.


Чтобы дойти до "Золотой залы" нужно было обогнуть большую часть постоялого двора. Зала располагалась в окружении симпатичного сада, вдали от всех хозяйственных построек, центральных ворот, шума и суматохи помещений для более бедной публики. Дориус, Гидо и вэлуоннец Забой с мрачными лицами решительно шагали в нужном направлении. Уже войдя под сень садовых деревьев, багар вдруг остановился и повернулся к своим спутникам.

– Слушайте, мужики, что-то у меня душа не на месте, – сказал он. – А ну и правда "синие" за чикчей охотятся. И вдруг эти сволочи уже пронюхали, что она здесь, у нас, и теперь просто хотят увести нас в сторону, чтобы по возможности без меньшей крови заполучить её?

Его товарищи глядели на него несколько растерянно, не зная что на это сказать. Наконец Гидо проговорил, как бы соглашаясь:

– Этот Бэрроу хитрый черт.

– Но ведь там Сайвар, – возразил Забой, – чикча не чикча, а Сайвару надо помочь.

– Да ты не понял, – терпеливо произнес Дориус. – Что если нет там никакого Сайвара? Что если "синие" всё это затеяли и попросили знакомого стража "Колеса" кого-нибудь послать за нами? – Он поглядел в сторону и задумчиво добавил: – И тогда в кабинете, зуб даю, нас натурально засада ждет. Защемят нас "синие", как зверушек в черкане.

Дориус испытующе вгляделся в лица товарищей, не сробел ли кто, не захотел ли отступить. Но неприветливые физиономии что Гидо, что Забоя выражали только угрюмую готовность идти до конца и если понадобится без всяких раздумий схлестнуться с Молочником и его соллерами. У багара прямо потеплело на сердце от осознания, что рядом с ним эти надежные решительные люди. И он довольно бодро продолжил:

– Значит, поступим так. Ты, Забой, метайся в обратку. У "Кабака" найди возницу посмышлёней с хорошими лошадьми и крепкой колымагой, чтобы не разваливалась на ходу. На плату не скупись, пусть этот гужеед продастся нам со всеми потрохами. Затем бери в охапку чикчу, не покалечь её только ненароком, бери двух наших обормотов, сади их в колымагу и езжайте за ворота. Там где-нибудь приткнитесь на обочине и ждите нас. Гляди по сторонам. Если увидишь что к вам направляются незнакомые бравые молодцы или тем более узнаешь "синих", действуй по обстоятельствам. Почувствуешь что вам по силам одолеть их, рубайте "синяков" в капусту, а нет, так уматывайте. Если получится, ждите нас у Вдовьей расщелины. Главное сбереги мне чикчу, ты лично за неё отвечаешь, понял?!

Перейти на страницу:

Похожие книги