- Этой ночью, Мэй, - продолжила молодая женщина. – Ответь. Рыскал ли тигр?
Солдат поджала губы, словно пытаясь задержать слова внутри. Содрогнулась.
- О чём идёт речь? – вспылил Герланд. – Тигр? Ты стара для девичьих игр!
- Молчать! – резко отозвалась Эсин. И Герланд, уму непостижимо, умолк! Он был поражён.
Сестры кусали губу и колебались. Одна склонилась к Эсин.
- Никогда не думала об этом, но да. Не было лап, что ступали по коридорам башни. Ничто не рычало. Вот уж несколько дней. Мы… - девушка зажмурилась, - спали спокойно впервые за столько лет.
Эсин прижала к груди младенца. Мальчик содрогнулся во сне.
- Итак, сестра Игнатия не в башне. И в Протекторате её нет, иначе я бы слышала. Значит, она пытается его убить, - пробормотала Эсин.
Она подошла к Герланду. Тот прищурился. В доме было так светло… Хотя весь город погружён в туман, этот дом он обходил. Солнечный свет заливал окна. Всё сверкало. И Эсин сияла, как разъярённая звезда.
- Дорогая…
- Ты! – голос Эсин колебался между ревом и шипением.
- Я хотел сказать… - Герланд чувствовал, что вспыхивает, словно бумага.
- Ты отправил моего мужа в лес на верную смерть! – глаза превратились в языки пламени. И волосы были пламенем. Даже кожа горела, Герланд чувствовал, как опалило его ресницы.
- Что? Что за глупости. Я…
- Своего племянника! – выплюнула она, сопроводив слова жестом, со стороны таким несказанно милым. И впервые в своей жизни Герланд испытал стыд. – Ты отправил убийцу по его следам! Первый сын твоей сестры! О, дядя, как ты мог!
- Моя дорогая, всё не так, как ты думаешь. Прошу, сядь. Ведь мы семья… Давай поговорим… - но Герланд чувствовал, что разрушался изнутри. Его душа пошла тысячей трещин.
Она шагнула прочь от него и вернулась к солдатам.
- Дамы, - промолвила она. – Если в каждой из вас хоть когда-то была ко мне капелька любви и уважения, я вынуждена смиренно просить вас о помощи. Есть дела, которые я должна осуществить до дня Жертвоприношения, что, как мы все знаем, - она бросила на Герланда колючий взгляд, - не ждёт, - слова застыли в воздухе. – Думаю, нам надо навестить сестёр. Кошка с дому – мыши в пляс. А мыши способные существа.
- О, Эсин… - выдохнула сестра по имени Мэй, сжимая ладони молодой матери. – Как я соскучилась по тебе! – и обе женщины взялись за руки и зашагали вперёд. Вторая солдатка нерешительно посмотрела на старца, а после поторопилась за ними.
- Я должен сказать… - начал Великий Старейшина, - что правила… Это… - он огляделся, выпрямился и состроил бессмысленно надменное выражение. – Правила…
Бумажные птицы не шевелились. Ворон не шевелился. И Луна тоже.
Однако женщина подошла ближе. Луна не могла назвать её возраст. С одной стороны она казалась очень молодой, с другой – невообразимо старой.
Луна ничего не сказала. Взгляд женщины скользил по птицам на ветвях. Её глаза сузились.
- Я видела это раньше, - сказала она. – Ты сделала это?
Она вновь посмотрела на Луну, и взгляд словно прорезал её насквозь. И она закричала.
Женщина широко улыбнулась.
- Нет, - промолвила она. – Это не твоя магия.
Слово, произнесённое столь громко, прорезало голову Луны, и она прижала руки ко лбу.
- Больно? – спросила женщина. – Это печально, да? – в её голосе звучала надежда. Луна всё ещё корчилась на земле.
- Нет, - ответила она, пусть голова и болела. – Просто раздражает.
Улыбка женщины превратилась в хмурость, и она вновь посмотрела на бумажных птиц, косо усмехнувшись.
- Они прекрасны. Это твои птицы? Это подарок?
Луна пожала плечами.
Женщина склонила голову набок.
- Посмотри, как они ждут твоих слов, даже если это не твоя магия!
- Ничто не моя магия, - ответила Луна, и птицы за её спиной зашелестели крыльями. Луна посмотрела бы, но для этого пришлось бы отвернуться от незнакомки, а этого она делать не хотела. – Нет у меня магии. Откуда ей взяться?
Женщина зло засмеялась.
- О, какая ты глупышка! – Луна почувствовала ненависть. – Я скажу, что твоя магия. А её скоро будет больше. Хотя, кажется, магию от тебя прятали, - она наклонилась вперёд и прищурилась. – Интересно. Знакомая работа. Но сколько лет, сколько лет…
Бумажные птицы, словно услышав какой-то сигнал, с громким трепетом крыльев взметнулись в воздух и застыли рядом с девочкой. Клювы были направлены в сторону незнакомки, и Луна почувствовала, что они каким-то образом стали в сотни раз опаснее, чем прежде. Женщина отступила на шаг или два назад.
- Кар-р-р! – прохрипел ворон. – Убирайся.
Камни под рукой Луны затрепетали. И воздух. И земля затряслась.
- Я б на твоём месте бы им не доверяла. Они имеют свойство нападать, - отметила женщина.
Луна скептически посмотрела на неё.
- Ах, ты мне не веришь! Что ж. Сделавшая их женщина совершенно безумна и сломлена. Она скорбела, пока наконец-то печаль в ней не перевелась окончательно, и теперь она в конец сошла с ума, - она пожала плечами. – И стала бесполезной.
Луна не знала, почему женщина так разозлила её. Но она противостояла всему, что в глубине души её толкало наброситься на женщину.