Читаем Девочка. Книга первая полностью

Я нервно кивнула. Сейчас, когда Ричард вновь исчез из моего поля видимости где-то в гулких коридорах больницы, тревога за него, мое внезапное кровотечение и неизвестность внесли в мое сердце новую волну смятения и страха.

— Меня зовут миссис Хоуп, но можешь звать меня Эльзой, — тихо произнесла она, а я лишь неопределенно кивнула, стараясь не паниковать.

Наблюдая за моим растерянным и тревожным видом, миссис Хоуп успокаивающе погладила меня по голове, как обычно делала моя мама, и ласково добавила:

— Все будет хорошо, милая… все будет хорошо…

Не прошло и минуты, как в комнату зашла гинеколог. Эльза тихонько сжала мою руку, давая понять, что она рядом, и вышла, оставляя меня наедине с доктором.

Миссис Фриман оказалась статной высокой женщиной лет сорока, с низким голосом и грозным видом, но на ее лице я видела тревогу. Она быстро задала мне стандартные вопросы о моем цикле, противозачаточных, моем теперешнем самочувствии и отправила меня в соседнюю комнату, которая оказалась смотровой. Пройдя в просторную ванную рядом со смотровой, я сняла с себя одежду и переоделась в халат, лежавший на полке.

Все это время меня не оставляло чувство, что я, словно Алиса, проваливаюсь в темную кроличью нору тревожной неизвестности, и от этого на душе становилось еще тяжелее.

Проведя УЗИ, миссис Фриман накрыла мои колени простыней, словно отгораживаясь от меня ширмой, и приступила к осмотру — достаточно неприятному и немного болезненному. Что она там делала, я не знала, поэтому, чтобы не впасть в панику окончательно, закрыла глаза и постаралась ровно дышать. Наконец, снимая окровавленные перчатки, она попросила меня перелечь на кушетку.

— Что-то опасное? — спросила я, пока гинеколог выдавала мне чистую прокладку и помогала принять горизонтальное положение. Накрыв меня простыней, она перевязала жгутом мою руку, чтобы взять пробу крови.

— Не беспокойтесь, мы со всем справимся, — уклончиво ответила она, оттягивая поршень шприца. — У вас есть аллергия на какие-либо препараты?

— Нет.

— Хорошо. Сейчас я сделаю вам укол, чтобы остановить кровотечение. А также успокоительное. Препараты должны подействовать быстро.

Сделав также забор крови из пальца, она вышла из смотровой, а затем и из кабинета.

Лежа на кушетке в полном одиночестве, я немного успокоилась и почувствовала, как мои веки тяжелеют — успокоительное начало действовать. Но тревога за Ричарда не давала мне отключиться окончательно. Больше всего на свете в этот момент я хотела видеть его, быть уверенной, что с ним все в порядке, но я даже не знала — в больнице ли он или уже уехал. Я вспомнила вооруженную автоматами охрану, бронежилет под его рубашкой, и мое сердце опять сжалось от страха за Него.

Внезапно я услышала, как кто-то вошел в кабинет и послышались тихие шаги по смотровой, вероятно Ричарда. Я хотела повернуться к нему и сказать, что со мной все в порядке, но даже не смогла пошевелиться.

— Спит, — тихо произнес Ричард и плотно закрыл дверь в смотровую, оставляя меня в одиночестве.

— Лидия ей ввела успокоительное, — это был доктор Митчелл.

— Она в порядке?

— Надеюсь… Лидия с Эльзой пролетели мимо меня в лабораторию.

— Сколько потребуется времени, чтобы забрать ее отсюда?

— Ричард, не знаю. Дицинон или другой препарат должен быстро остановить кровотечение. Сейчас Лидия нам скажет, в чем причины, и тогда будет ясно.

— Я не могу оставить ее здесь надолго. Велика вероятность ее похищения.

ЗАЧЕМ МЕНЯ ПОХИЩАТЬ?!

— Ты уверен, что за ней следили до клуба?

— Да. Ей сели на хвост и вышли на контакт сразу после первого покушения.

ГОСПОДИ! НА РИЧАРДА ПОКУШАЛИСЬ!

И что значит “Первое”? Были еще попытки?!!

И кто это со мной вышел на контакт? Какой “хвост” он имел в виду?

Преодолевая сонливость, я нахмурилась и тут меня осенило — ИТАН! Он мне сразу показался более опытным и выбивавшимся из разряда “университетских парней”. Как он удачно появился на вечеринке у Майкла, затем на выставке, и с каким энтузиазмом принял приглашение пойти в клуб, чтобы ближе “познакомиться” со мной. Или наоборот, Итан и был той незримой охраной, а вот игрок РАЙАН мог оказаться “хвостом”?! Ведь это была его инициатива пойти в клуб! И в Вегасе он так удачно появился.

— Почему ты ее сразу не изолировал, как только узнал, что за ней идет слежка?

— Они бы поняли, что я их вычислил. Я приставил к ней скрытую охрану и держался на расстоянии. Но когда она поехала в мой клуб с “хвостом”, стало ясно, что ее надо забирать.

— Понятно. Они могли решить, что ты специально “вел” ее в свой клуб, и быстро начали действовать. Хорошо, что до клуба доехала.

— Дуглас с ребятами был наготове.

— Что с ее отцом? — услышала я Генри и перестала дышать.

— За ним присматривают на всякий случай. Но там все тихо.

“Господи, даже за отцом присматривают”, - и я облегченно вздохнула.

— Может лучше было отправить ее подальше куда-нибудь в Европу, в ту же тихую Швейцарию, якобы от Университета, по обмену студентами? — между тем продолжал Генри.

— Не было смысла — “хвост” последовал бы за ней. К тому же ситуацию на большом расстоянии сложнее держать на контроле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература