Читаем Девочка. Книга первая полностью

— Джули, отвечаю на твой вопрос: он не издевался, не бил, не насиловал. Собственно… его вообще в пентхаусе не было, — тихо добавила я. — Он даже когда меня приковывал был совершенно спокоен. Приковал не жестко, но надолго. Отсюда и следы. Знаешь, я могла понять почему именно он так поступил, но никак не могла понять, зачем так долго меня оставлять в таком виде, если сам потом и выхаживал и явно не стремился оставить калекой. Мне конечно никто не объяснял, и я думала о разных причинах, вплоть до того, что он забыл о моем существовании, пока решал свои проблемы. Но от услышанного сегодня в джипе разговора я сделала свои выводы — ему срочно пришлось улететь в Чикаго, и он не смог вернуться быстро. По крайней мере, у меня такое объяснение.

Джулия никак более не прокомментировала мои слова, и в комнате повисла тишина, но я видела на ее лице возмущение и недовольство тем, что я не упрекала Барретта в содеянном. Внезапно она бросила на меня изучающий взгляд и спросила:

— А что ты вообще чувствовала, когда была с ним? И каким он был с тобой? Ну помимо этой его выходки… — и она вновь скривилась от недовольства.

Я на секунду закрыла глаза, собираясь с мыслями, и вздохнула — мне бы самой разобраться в своих эмоциях.

— Это сложно объяснить. У меня какие-то смешанные чувства по отношению к нему. Он довлеющий, доминирующий во всем, не терпит возражений. “Я с тобой не дискутирую” и “не обсуждается” — его любимые слова. Особенно меня раздражало, когда он вторгался в мое личное пространство и вел себя так, будто я его собственность, которой он имеет право распоряжаться. Но в то же время, когда он меня обнимал, когда мы были вместе в нашем пространстве, это ощущалось так правильно, так надежно, как будто так и задумывалось изначально, так и должно было быть всегда. Словно его объятья были моим домом…

— Лилл, твою мать, ты влюбилась в него… — с горечью в голосе произнесла подруга, качая головой.

— Влюбилась? Нет-нет-нет-нет-нет! Я не влюбилась. Однозначно, нет!

— Ну судя по тому, что ты говоришь, ты влюблена и простила ему эту выходку с наручниками.

— Нет, это не любовь, и мое прощение не имеет отношения к чувствам. Мне нужно было отпустить обиду на него, чтобы идти дальше по жизни без злобы и с легким сердцем, оставив негатив позади. Нести обиду в сердце — это как нести чемодан без ручки — тяжело и бессмысленно. А все остальное… Мои ощущения и чувства… Не знаю… — и я вновь опустила глаза, понимая, что я совсем запуталась, и мне нужно было подумать, причем в одиночестве, в тишине своей комнаты, в своем пространстве, а не под пристальным взглядом подруги.

— Дело твое, конечно, — кивнула подруга, не желая со мной спорить, — но я очень рада, что все это закончилось. Он опасный человек.

— Да… опасный… — согласилась я, вспоминая его холодную жесткую энергетику и тяжелый взгляд.

— Это хорошо, что ты с ним недолго была, — кивнула Джулия, рассматривая мое лицо. — Не успела прикипеть душой. Быстрей забудешь.

Внезапно раздался резкий звонок домофона, отчего я вздрогнула, а Тигр утробно зарычал, лежа у меня на бедре.

— Джули, это наверное Дуглас, ты можешь открыть? — обрадовалась я приехавшему телохранителю — он позволил отвлечь подругу от разговора, к которому я сама не была готова.

Джули направилась из спальни, и уже спустя несколько секунд я услышала голос Дугласа в домофоне:

— Я приехал к мисс Харт.

— Открываю, — очень лаконично ответила подруга, и по ее тону я почувствовала, что королева недовольна, и Дуглас у нее в глубокой опале.

Жаль, что Джули воспринимала молчаливость Дугласа так болезненно — мне казалось, что из них бы вышла красивая пара, и какое-то шестое чувство меня подталкивало их познакомить.

Я аккуратно прошлась ладошкой по шубке Тигра, отчего он тут же поднял голову и, открыв сонные глазки, недовольно на меня посмотрел.

— Я ненадолго, только сумку заберу, — объяснила я Тигру, но судя по его рыку, мой лимит доверия был исчерпан.

Перекладывая Тигра на подушку, я повернула голову в сторону зала и тихо произнесла из своей комнаты вдогонку Джули.

— Мне кажется Дуглас по характеру добрый и отзывчивый парень, несмотря на свою неразговорчивость…

Но Джули на это никак не отреагировала, а лишь заслышав шаги, неторопливо открыла входную дверь.

На мгновение подруга застыла, изучая невозмутимое лицо и крепкий торс телохранителя, но уже в следующую секунду, я услышала ее официальный тон:

— Сумку можете оставить у двери.

Дуглас хотел ей что-то сказать, но увидев, как я выхожу в зал, обратился ко мне с невозмутимым спокойствием:

— Куда мне поставить сумку, мисс Харт?

Я даже застыла на мгновение, опасаясь, что Джули сейчас прикажет отрубить голову непокорному вассалу: определенно это было нарушение всех правил субординации в общении с королевой — ведь она отдала недвусмысленный приказ, а Дуглас вел себя как феодал-выскочка.

— У двери, — подтвердила я, и теперь уже не знала, стоит ли их представлять друг другу.

Поколебавшись мгновение, пока телохранитель пристраивал мой багаж, я все же решила их познакомить, но они “справились” и без меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература