Читаем Девочка. Книга вторая полностью

— пел Джино, делая упор голосом на "доверие, а остальное не важно", вкладывая в эту фразу особый смысл. Я слушала это послание и понимала, насколько оно верно в исполнении Джино. Доверие — это как личное оружие, которое ты вкладываешь в руки своим близким, друзьям, любимым. Мгновение — и они могут использовать его как на твою защиту, так и против тебя самого, наведя дуло и выстрелив.

Я вспомнила дни в резиденции, когда Барретт удерживал меня силой и вытравлял из меня любовь. Как тонко порой играет нами жизнь, жонглируя черным и белым: мое доверие — оружие, которое я вложила ему в руки, он использовал мне во благо — защищая меня из соображений безопасности.

Макс исполнил очередной виртуозный пассаж, а я краем глаза заметила, что Стелла с бокалом шампанского, протиснувшись вперед, встала недалеко от игравших, не отводя взгляда от Макса. Определенно, она была неравнодушна к парню и смотрела на него, как заинтересованная женщина, а не как почитательница талантливого гитариста. Макс же тем временем был сосредоточен на игре, подчиняя струны своим умелым пальцам. Его гитара то вибрировала, то агрессивно рычала, покоренная и уступающая натиску искусного музыканта.

На последнем куплете Джино запел совсем тихо, почти шепча, как молитву, сокровенные слова о доверии, будто прося не использовать это оружие против него.

"А остальное не важно", — прошептал он, и они вместе с Максом мастерски исполнили музыкальный орнамент, с которого начали, тем самым прорисовывая всей композицией идеальный круг, возвращаясь в исходную точку. Раздался последний аккорд, и комната погрузилась в звенящую тишину, как опустевшее поле боя после сражения.

Через несколько секунд Эльза негромко захлопала в ладоши и ее поддержали все собравшиеся.

— Спасибо, мои хорошие, — благодарила Эльза ребят, ласково приобнимая их.

— Талантливо, не правда ли? — спросил Генри.

— Очень, — согласилась я, аплодируя, и в то же самое время наблюдая за девушкой, которая в это время крепко сжимала бокал и смотрела на Эльзу с Максом. Она уже решительно шагнула вперед, но перед ней появился улыбающийся ей Джино. Стелла задорно усмехнулась и, показывая жестами "это было супер", перевела все внимание на него.

— Я слышал, твой Тигр навел здесь свои порядки? — и Генри бросил взгляд на Зета, подошедшего к Эльзе с Максом.

— Да, — подтвердила я, рассматривая расцарапанное лицо парня. — Теплым это знакомство никак нельзя было назвать. До сих пор удивляюсь, что мистер Сандерс не отреагировал.

— А что он мог сказать? — пожал плечами Генри. — Тигр — эмблема "MPD Group". Так что можно считать, твой хищник прошел боевое крещение и стал талисманом базы.

Я вспомнила эту аббревиатуру под логотипом на футболках парней и спросила:

— Что означает "MPD"?

— "Military Professional Defense", — расшифровал доктор Митчелл.

— То есть это отдельная от судостроительной компания?

— Верно, — подтвердил Генри. — Это частная военная компания.

— Я в этом ничего не понимаю, — покачала я головой, — чем конкретно она занимается?

— Оказывает различного вида военные услуги.

— Звучит серьезно.

— Так и есть, — подтвердил доктор Митчелл, — вы быстро ухватываете суть, юная леди.

— А вы с Эльзой тоже являетесь работниками этой компании?

— Не совсем. Все сотрудники "Barrett Shipbuilding Industries" и "MPD Group" имеют частную страховку, по которой предоставляет услуги и наш медицинский центр в том числе. Но ребята из "MPD", где бы они ни находились, предпочитают приезжать лечиться или восстанавливаться у нас в больнице. С уверенностью могу сказать — это из-за Эльзы.

— Персональный Ангел-Хранитель, — улыбнулась я.

— Совершенно верно, — кивнул Генри.

— Лили, иди сюда, — внезапно громко позвала меня Эльза, отвлекая от разговора с Генри, — ты опять спряталась.

— Не любите шумные компании, леди? — тихо предположил доктор Митчелл.

— Вы даже не представляете, насколько, — призналась я.

Он взял мою руку и, прикрывая собой от всеобщего внимания, пошел к Эльзе, стоявшей в окружении Макса, Сандерса и Зета.

— Спасибо за красивую игру, Макс, — сказал он, вкладывая мою ладонь в руку Эльзы.

— Это было талантливо, — добавила я, глядя на Макса. — Я бы назвала это вызовом.

— Вызовом? — переспросил Макс, пытаясь понять мою логику.

— Я не профессионал. Но уверена, что сыграть такую сложную тему непросто. А у вас с Джино это получилось виртуозно и со своим подтекстом о доверии, как мне показалось, — пояснила я.

— Ребята старались, — кивнул Сандерс, соглашаясь со мной.

— Изысканный подарок ко дню рождения, — добавил Генри.

— Я все-таки надеюсь, что это был подарок только от Джино, но не от тебя, — улыбнулась Эльза.

— Ты же не любишь получать подарки, — парировал Макс в ответ, усмехаясь уголком губ.

— Все претензии к Стивену — это не я решила отметить день рождения, — выставила свой аргумент Эльза.

— Споры с женщиной бессмысленны, — улыбаясь сказал Генри Максу, отрицательно качая головой.

— Они всегда побеждают, — подтвердил Сандерс. — Поверь мне, отцу двух дочерей.

— Слышал? Так что иди и настраивай гитару, — шутя скомандовала Эльза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка

Похожие книги