Читаем Девочка, которая провалилась в Волшебное Подземелье и утащила с собой Развеселье полностью

– Ну хорошо, возьмем Чудовищный Прибор. Думаешь, я имела хоть малейшее представление о том, что такое кальмардыра, когда изобрела его? Конечно же нет! Я просто возилась с ним! Именно так делается самая лучшая Безумная Наука. Я всего лишь подумала: ты глянь, этот гипсовый осьминог так и напрашивается, чтобы в него встроили славную трансмиссию, — и очень скоро у меня появилась явно Полезная вещь, хотя в чем именно ее Польза, оставалось загадкой. Я оставила ее прохлаждаться на подоконнике в Башне Стенающего Вихря – и что ты думаешь, за пару лет она проделала шесть дырок в камчатной ткани пространства-времени (оно как раз из этой ткани и сшито, если ты вдруг не знаешь, а ты, конечно, знаешь, я уверена), и я провела прекрасные каникулы в Броселианде! А возьмем мой Генератор Сходства. – Она ткнула пальцем в другой конец комнаты, где располагалась громадная серебряно-зеленая машина, похожая на печатный станок, отрастивший когти и зубы. – Я и понятия не имела, для чего он. Я же не за этим его сделала, а ради чистой радости, какую испытываешь, когда творишь что-то новое! Впрочем, он уже почти согласился рассказать мне, для чего он нужен, я прямо это чувствую. По ночам он часто хихикает. Я ожидаю, что Заклепочник очень скоро расскажет мне, для чего он, а до тех пор я потерплю. Терпение – это всегда самый последний ингредиент во всяком заклинании, последняя деталь всякой машины, какими бы ни были ее первоначальные чертежи.

Все время, пока Ученая Фея говорила, пневматическая трубка револьвера ползла по полу к Сентябрь, словно осторожная змея. Она обнюхала ноги девочки и подол Бдительного Платья.

– Похоже, ты ему понравилась, – сказала Белинда Капуста. – Если ты напишешь потом подробный отчет, я готова отдать его тебе для полевых испытаний. Иногда полезно окунуться в самую гущу происходящего, чтобы привлечь действительно хорошую Пользу.

Сентябрь не знала, что ответить. Она видела ветеринарный пистолет мистера Уолкотта, из которого тот усыпил лошадь, сломавшую ногу, а еще у ее тренера по плаванию был стартовый пистолет. Этим исчерпывался опыт ее общения с оружием. Только это вот было не совсем оружие, предположила она, не в том смысле, в каком был оружием револьвер мистера Уолкотта. Она кое-что знала о заклепках от мамы, потому что детали фюзеляжа должны быть очень плотно подогнаны. С другой стороны, Заклепочник и револьвер мистера Уолкотта определенно были родственниками, может быть, даже братьями. Заклепочник казался ей очень солидным и мощным, а у нее никогда не было оружия, чтобы защищаться, кроме ее Платья, чьи подвиги было невозможно предсказать. Теперь, когда Суббота и Аэл ее бросили, – вспомнив это, она вздрогнула, – она как-то должна сама о себе позаботиться. Сентябрь робко протянула слегка дрожащую руку.

Капуста подбросила оружие и поймала его за барабан, после чего передала ей Заклепочник рукоятью вперед. Сентябрь приняла его. Он удобно и весомо лег ей в руку. Пневматическая трубка проползла до уровня талии и ткнулась свободным концом в ее маленький турнюр.

– Видишь? Да вы вмиг подружитесь. Пожалуйста, не забывай делать подробные и толковые записи, помечай дату и время записей и, по возможности, собирай образцы всего, что он проклепает. – Белинда Капуста взяла в руку пруток громоотвода и прикоснулась им к одному плечу Сентябрь, потом к другому. – Я посвящаю тебя, Сентябрь, во Временно Безумные Ассистенты.

Сентябрь пристроила Заклепочник, словно в кобуру, в шелковый карман нужного размера, который предусмотрительно образовался на боку ее платья.

– А вы не знаете, куда мне теперь идти? В смысле, чтобы попасть на дно мира. Туда, где спит Принц Мирра.

Белинда Капуста посмотрела на нее, скептически приподняв бровь. Потом повернулась к Нарративному Барометру и щелчком открыла его стеклянный колокол. Фея перевела одну из стрелок на деление МУЗЫКАЛЬНЫЕ ТРОНЫ.

– Всегда бывает какая-нибудь дверь, – пожала она плечами. – Я уверена, что где-то тут найдется и для тебя. – Капуста положила ладони на груду приборов на столе слева от нее и сдвинула всю кучу к дальней стене. В грубой древесине верстака заблестела дверца сейфа. Белинда Капуста набрала комбинацию и распахнула дверь.

– Заметки. Подробные, – сказала она таким тоном, что никто, будь даже не в своем уме, не рискнул бы с ней спорить.

Сентябрь оперлась на руку Капусты и взобралась на верстак.

– Еще одно, напоследок, – попросила она. – Я просто думала… может быть, вы, будучи лидером Акадэмического сообщества, знали одного… э-э-э… очень влиятельного Профессо́ре, который носил самые большие очки в мире, жил с виверншей и владел замечательной Библиотекой?

Капуста нацепила очки, настоящие промышленные защитные очки в никелевой оправе.

– Разумеется, – ответила она. – Ты же говоришь о моем отце.

Сентябрь помотала головой и рассмеялась. А затем, плотно прижимая Заклепочник к бедру, прыгнула ногами вперед в дверцу сейфа и исчезла из мастерской Белинды Капусты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная страна [Валенте]

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей