Брат Рикарду впервые понял, каково это – брать ответственность за свою паству, пусть он и не был приходским священником. Знать обо всех их радостях и горестях, болеть душой за каждого из них. Туземцы больше не казались ему примитивными и дикими, напротив, они сохранили частицу той первозданной чистоты, которой так не хватало погрязшим в пороке соотечественникам монаха. Кто же будет наставлять их, собирать для проповеди, совершать обряды и таинства!
Почему-то он вспомнил странную женщину, встреченную им в начале пути. Она ведь попала сюда совсем ребенком, и туземцы вырастили ее, заботясь, как о своей. Должно быть, остров для нее в сто крат родней и милее, чем позабытый край, откуда ее привезли. Абигаэл, белая дикарка… Ничего, кроме внешности, не осталось у нее от цивилизованных предков. Сколько времени может понадобиться брату Рикарду, чтобы и с ним произошло подобное?
Внезапно монах осознал свои неясные страхи, понял, о чем предупреждали сны и тайные, тревожные знаки. Погрязнув в мирской суете, так легко однажды забыть о цели своего служения…
– Враг не дремлет, – воскликнул он, взволнованный своим прозрением. – Если не получается одолеть воинов Господа, он выжидает. Не зря наставляют нас в крепости веры и силе духа, ведь стоит лишь дать слабину, как Нечистый находит лазейку. Разве не проще смутить мягкое, изнеженное сердце? Обмануть взор, ослепленный мирскими соблазнами?
Он повернул обратно в деревню, с каждым шагом укрепляя свою решимость. Гордыня и праздность едва не погубили его, а значит, и новообращенных христиан, веривших каждому слову своего наставника. Время пришло, пора назначить день и объявить об этом во всеуслышание, дабы не иметь больше возможности струсить, пожалеть себя и найти причину остаться.
Но сначала он скажет Анне. Ведь ее это тоже касается, нехорошо, если о своей судьбе она узнает вместе с жителями деревни. А если быть честным до конца – брат Рикарду не был больше в себе уверен. Кто знает, не заставит ли очередное событие или чья-то просьба вновь повременить?
Торопясь, монах проследовал к своему дому напрямик, и никто не преградил ему дорогу, не окликнул, настолько сосредоточенным был его вид. Почти бегом поднялся на крыльцо, свернул на свою половину, где на просторной веранде Анна накрывала к обеду. Окинул взглядом стол, заставленный блюдами с ямсом, жареной рыбой и прочим необходимым, и залитый безжалостным солнечным светом двор, и саму Анну, выпрямившуюся, приветствуя его.
– Будь готова, сестра, – обратился он к ней, и сразу почувствовал, как с души будто сняли тяжелый груз. Решение было принято, пути к отступлению отрезаны. – В ближайшие дни мы покидаем деревню.
Анна осталась невозмутимой, лишь слегка нахмурилась. Пригласила за стол, мол, не годится обсуждать важные дела голодными. Но когда брат Рикарду заговорил о подробностях отъезда, она не сдержалась.
– Ну зачем нам куда-то идти сейчас? Разве не для того мы проделали весь этот путь, чтобы научить людей верить в Бога? Наконец нашлись те, кто Его принял, так почему бы не остаться здесь, выбираясь время от времени в соседние деревни. Мы бы могли построить тут церковь, как в Ларантуке. Неужели ты не хочешь свою церковь?
И тогда брат Рикарду впервые за долгое время подумал о том, каково приходится Анне. Эта строгая и молчаливая женщина всюду следовала за ним, слушалась беспрекословно, лишь иногда позволяя себе советом подсказать что-то о мире вокруг. Выносливая и крепкая, никогда не жаловалась, не роптала на свою долю и не просила лучших условий. Но сейчас, быть может, ей и в самом деле нужно остаться.
– Ни за что! – возмутилась она, когда брат Рикарду предложил ей это вслух. – Я дала обет служить Иисусу и не оставлю тебя, пока жива. Если того хочет Бог, мы отправимся в путь прямо завтра! – Анна смущенно отвела глаза. – Только сегодня я не смогу, обещала бабушке помочь убрать рис, сама-то она уже слабая, так до следующего урожая и не управится.
Люди ее племени
Выйдя из Малакки, экспедиция торговца пряностями, некоего Жозе Спириану, направлялась на остров Банду. Удача благоволила к мореходам, храня от штормов, вражеских кораблей и пиратов. Преодолев большую часть пути, они намеревались пополнить припасы в форте Ларантука перед тем, как выйти в открытое море и взять курс на Острова Пряностей.
Жозе Спириану обладал живым умом и любознательностью, и эти черты дополнялись жаждой наживы, погнавшей в здешние моря многих торговцев и авантюристов. Почти не изученные дикие земли, мимо которых проходил торговый путь, манили его. Всюду мерещились невиданные богатства, никем пока не обнаруженные, нужно лишь рискнуть и попытаться их найти. Вот и на этот раз, отпустив вперед две своих каракки с тем, чтобы встретиться с ними уже в форте, Жозе велел капитану держаться берега и идти небыстро, изучая его.