Читаем Девочка с розовой планеты (СИ) полностью

- Можно вызвать полицию. Но тогда мы рискуем потерять тэр. Он у этой пары, они в полиции будут для нас недоступны. А время у нас заканчивается.

- Другого выхода нет?

- Эффективного нет

- Вызывай полицию!




***



Сгустились сумерки.

Собрав дорожные сумки и выйдя во двор, они услышали гул Механы

(так по-гречески Кир решил именовать эти чудища). Гул приближался по улице, затем прекратился у самых ворот их дома.

Кир с грустью подумал, что уже привык так называть это жилище: «наш дом».

- Седлай коней, будь наготове, - сказал он Линэ, доставая мешочек с солью.

Подойдя к невысокой ограде у ворот, юноша увидел, что из Механы вышли и направились к воротам четверо мужчин. Трое молодых и один коренастый мужчина средних лет.

Может, обойдется, не будут нападать? Вдруг что-то спросят, увидят, что Кир не понимает, и уйдут?

Он, высунувшись над забором, дружелюбно улыбнулся гостям. Те глянули искоса и стали между собой переговариваться.

Лица неприятные, злые. Но не кричат, соседей не зовут. Похоже, шуметь не хотят. Ни у кого не видно оружия. Наверно, как и все местные жители, оружие носить не в праве. И для дела своего дождались темноты.

Хотя темнота тут относительная. Уличный фонарь светит ярко.

Если это разбойники, чем они собираются сражаться? Ни копий не взяли, ни стрел.

Кир с тревогой рассматривал пришельцев. Кто знает, какие у них силы? Вдруг они владеют колдовским оружием, которое лишает воли, или заветным словом отводят стрелы? А вдруг их Механа сейчас бросится в бой, проломив ветхий забор?

Наконец, старший, похоже, - их вожак, подошел, стал с другой стороны забора и принялся разглядывать Кира тяжелым пристальным взглядом. Это был невысокий мужчина с коротко стриженой бородой и волосами, завязанными сзади в хвостик.

Помолчав, он начал что-то говорить Киру. Тон был высокомерный, угрожающий. Говорил неторопливо, веско. Кир был даже рад, что не понимает смысла слов. Можно не отвлекаться и следить за чужаками.

Трое парней подошли ближе, слушают своего старшего, осматривают окрестности. Между тем человек стал говорить громче и резче. Потом еще резче и злее, и вдруг интонация изменилась. Голос потек плавно, примирительно. Видимо, речь сначала должна была запугать, а потом чуть успокоить.

При этом парни бросают на Кира взгляды вполне понятные и очень знакомые. Как же они собираются проникать во двор?

Немного правее забор покосился, упирается в ствол яблони. Возможно, разбойники попытаются сломать забор и ворваться в пролом ограды? Или переберутся в том месте, где стоит Кир? Место подходящее. Во двор легко перелезть - высота ограды по грудь человеку. Кир заранее положил здесь в густую траву дощечку с торчащими гвоздями.

Вожак продолжал что-то говорить, подойдя к ограде уже вплотную.

Вдруг в глубине сада раздался треск и грохот. Кто-то провалился в выкопанную ловушку. Ага! Чужаки ждали, пока их подельники зайдут с тыла!

Кир сыпанул в лицо вожаку горсть соли. Старинная уловка сработала, соль попала точно в глаза. Кир отпрыгнул подальше от ограды, забежал на крыльцо, резко хлопнул входной дверью. И тут же, сбежав вниз, скользнул между кустов малины.

Разбойники забор ломать не стали. Или не хотели шуметь, или боялись замешкаться. Кир, спрятавшийся в густых зарослях у сарая, увидел, как над изгородью показался темный силуэт. Человек перемахнул через ограду, громко заорал, напоровшись на гвозди. Двое других перелезли уже осторожно и принялись помогать первому. Кир поднял острый кол, брошенный у стены сарая.

Со стороны сада во двор вбежали трое человек, что-то спросили у тех, что возились у забора, затем по одному ворвались внутрь дома.

Двое, перебравшиеся с улицы, усадили раненого товарища возле ограды.

Один из пары не торопясь пошел по периметру двора.

В свете уличного фонаря, освещавшего часть двора, у него в руке блеснул нож.

Значит оружие у врагов - просто короткие ножи!? Отправились на разбой, а мечи взять не рискнули? Что может человек с ножом против меченосца!?

Кир тронул рукоять у пояса. Его меч был очень простой. Короткий, длиной в локоть. Такие мечи были и у всех соплеменников Кира, и у скифов, и у персов. Но Кир знал: не найдется на свете клинка лучше, чем у него. В его оружии не было ничего лишнего. Соразмерно все: и вес, и форма. Кир ощущал его продолжением собственной руки. Ему достался в наследство от учителя прекрасный меч!

Разбойник с ножом подошел к сараям. Лишь бы не сунулся в конюшню. Там вместе с лошадьми укрылась Линэ. Если он войдет, сразу получит стрелу в живот. А этого лучше избежать.

Нет. Прошел мимо. И двинулся в темноту, прямо на Кира. Тот, чтобы не убивать, ткнул врага в лицо обратным концом пики. Чужак, обхватив свою голову обеими руками, повалился в кусты.

Открылась дверь дома, оттуда вышли разбойники. Кир закинул кол вглубь палисадника. Услышав шорох, они растянулись в ряд, как загонщики во время охоты, и пошли на шум.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы