бандит – тот, кто живёт не по законам общества – bandit
благотворитель – тот, кто оказывает помощь кому-либо (деньгами, вещами и т. д.); («благотворитель» = «благо» + «творить») – philanthropist
брезгливо – нареч.
от прил. «брезгливый» – относится к кому-/чему-либо как к чему-то очень грязному, низкому, неприятному – disgusted, fed upВ
возмущение – сильное недовольство, гнев – indignation, outrage
выбор – сущ.
от гл. «выбирать/выбрать» кого, что – choiceвыбросить (СВ)
на улицу – (идиом.) зд.: оставить (СВ) без работы – to fire someone; to deprive of the means of making a livingГ
гастарбайтер – иностранный рабочий из какой-либо небогатой страны – foreign worker
гастарбайтерша – (прост.)
женщина-гастарбайтер – female foreign workerД
Да идите вы все на фиг! – (груб. прост.) – зд.:
требование оставить в покое – You can all go to hell!дать прикурить (СВ) кому – (идиом.; прост..)
отругать (гл. СВ от гл. «ругать») – to get a good telling-off; to get into hot water, to get it in the neckдемонстративно – открыто – doing something in a pointed or emphatic manner
депутат местного законодательного собрания – тот, кто участвует в принятии законов; (прил.
«местный» от сущ. «место»; «законодательный» = «закон» + «дать»; сущ. «принятие» от гл. «принимать/принять» что) – deputy of the local legislatureдетприёмник – место, куда привозят детей, которые живут на улице, для того, чтобы они там могли жить, есть, спать, учиться; («детприёмник» = «дети» + «приёмник»; сущ.
«приёмник» от гл. «принимать/принять» кого, куда) – place where homeless children are received, processed, and sent out to various orphanagesдурак – (груб. прост.)
глупый человек – fool, idiotЗ
задерживать (НСВ) – зд.:
брать силой кого-либо, чтобы отвезти в милицию – to detainзакурить (СВ)
– начать курить – to light a cigarette (perfective)И
инвалид – больной человек – invalid
инвалидная коляска – кресло на колёсах для больных людей, которые не могут самостоятельно ходить – wheelchair
исчезнуть (СВ)
– перестать (СВ) существовать – to disappear (perfective)К
казино – место, где играют на деньги (на автоматах, в карты и т. д.) – casino
карман – часть одежды куда можно положить мелкие вещи – pocket
крылышко – уменьш.
от «крыло» – little wingМ
малолетняя экстремистка – зд.:
о девочке со спичками; / «малолетний» = «мало» + «лет»; экстремистка – ж.р. от «экстремист» – (полит.) человек, который имеет крайние политические взгляды – a juvenile extremistН
наручники – то, что надевает милиционер на руки человеку, который сделал что-то против закона – handcuffs
ножка – уменьш.
от «нога» – little footну, ты! – (груб., прост.)
обращение к кому-либо – Hey you there!О
олигарх – богатый человек – oligarch, tycoon (person who became wealthy due to the dissolution of the Soviet Union)
оппозиционер – тот, кто против официальной власти – member of the opposition, one who gives an opposing point of view
организация по борьбе с незаконным передвижением мигрантов – организация, которая борется и выступает против мигрантов (людей, которые приехали в большие города из маленьких городов, сёл и деревень) – organization to fight the unlawful movement of migrant workers
оштрафовать (СВ)
– взять (официально) деньги у кого-либо за то, что он не выполняет какие-либо общественные законы и правила – to assess a fine (perfective)П
паспорт с пропиской – прописка – устар.
отметка о регистрации по месту проживания – a passport with residence permitперекрёсток – место, где пересекаются дороги – intersection, cross roads
побрить (СВ) – СВ
от гл. «брить» – to shave (perfective)[1] (perfective)понимание – сущ.
от гл. «понимать» (НСВ) – understandingпоплыть (СВ) – (перен.)
начать движение вверх / полететь – (here) to begin to fly, swim upwardпо-современному – нареч.
от прил. «современный» – in a modern wayпредназначение – (высок.)
смысл существования (сущ. «существование» от гл. «существовать» НСВ) – fate, destinyпритон – зд.:
помещение, где нелегально занимаются проституцией, играют в карты – den (place for some sort of illicit activity)Р
радостный – прил.
от сущ. «радость» – happy, gladразвести – (жарг.)
обмануть – to get rid of smb.ручка – уменьш.
от «рука» – little handС
с голоду умирать – (идиом.) зд.:
жить бедно (нареч. от прил. «бедный»), трудно, плохо – to die from hungerсапожки – мн.
от «сапожок»; уменьш. от «сапог» – (plural of сапожок = little boot; diminutive of сапог = boot)скандальный журналист – зд.:
журналист телевидения, который собирает и показывает стыдную (прил. от нареч. «стыдно») информацию о ком-либо – reporter who specializes in scandalsскинхед – член группы, которая не принимает людей другой веры (сущ.
от гл. «верить»), нации и т. д. – skinheadсударыня – (устар.)
вежливое обращение к женщине – MadamТ