Читаем Девочка-Царцаха полностью

— Я вам наделал беспорядок,—смущенно сказал Эрле.

— Ничего, ничего... Это все можно убрать, а вот вы совсем вымокли, и вам следует просушиться. Сейчас мы все устроим.

Капитолина быстро и ловко затопила печку, настояла, чтобы Эрле пересел поближе к огню и, предложив ему чувствовать себя как дома, пошла на кухню. Она приготовила такой обед, который можно было бы назвать праздничным даже в Булг-Айсте, при этом окончательно развеселилась и впервые за много дней освободилась от щемящей тоски.

Пока пеклись оладьи и поджаривалось мясо, она думала, что-Клавдия Сергеевна ничуть не лучше ее.

Тем временем Эрле успел просушить свою рубашку и к возвращению -Капитолины сидел перед печкой с распластанным на коленях пальто, от которого поднимался пар.

— А дождь не унимается,—сказал он с досадой.

— И даже, напротив, все небо заволокло,— отозвалась Капитолина, хлопоча у стола.— Вы хотели сегодня попасть в Булг-Айсту?

— Нет, я доехал бы только до Сонринга, а туда завтра утром. Теперь же и сам не знаю...

— Ну ничего, переночуете здесь,— успокоительно сказала Капитолина и накинула на стол парадную скатерть с вышитыми васильками и колосьями.

Эрле вздохнул и наклонился к огню, а Капитолина отошла в сторонку и критически осмотрела стол. Ей показалось, что скатерть недостаточно нарядна, она достала еще дорожку с лиловыми ирисами и ярко-красными розами и пригласила Эрле к столу.

— Напрасно вы беспокоились, мне даже неудобно!— слабо запротестовал он, но все-таки встал и, занимая стул напротив хозяйки, всплеснул руками.— Да как же у вас нарядно!—Взгляд, его остановился на бутылке.— И даже... беленькая!

— Ну что вы! Это пустяки,— скромно опустив глаза, ответила Капитолина.— Я очень рада, что у меня кое-что нашлось, чтобы угостить вас. Мы живем, как в берлоге, и каждый гость для нас— праздник.

Эрле был голоден, и все ему казалось необыкновенно вкусным. Он выпил стаканчик беленькой за здоровье приветливой хозяйки, настоял, чтобы она тоже сделала хоть один глоток, с аппетитом съел маринованную селедку и принялся за горячий перловый суп. Капитолина после одного глотка еще больше оживилась и, на взгляд гостя, была очень и очень симпатичной.

О дороге нечего было и думать, потому Эрле и не отказался от второго стаканчика, а после и от третьего и тут стал хвалить Капитолину, рассматривал дорожку и васильки на скатерти и под конец так расчувствовался, что поцеловал Капитолине руки, назвав их золотыми.

После сытного обеда Эрле вернулся к печке, где еще больше разомлел, и все предметы в его глазах стали расплывчатыми, потом исчезли в каком-то тумане, а из него выплыла Капитолина, которая превратилась в единственную и наилучшую... Все это Эрле вспомнил только на следующее утро, когда очнулся рядом с Капитолиной. Он испугался и встал.

— Куда ты?— послышался голос Капитолины.

Эрле вздрогнул от этого «ты», как от удара. Не глядя на нее, он ответил:

— Пойду скажу ямщику, чтобы запрягал.

— А завтракать?

— Нет, пожалуйста, не беспокойтесь.

Дождь все еще моросил, но это не остановило Эрле: он готов был исчезнуть из Харгункин хоть пешком. Разыскав ямщика, он велел ему запрягать как можно скорее, а сам вернулся в комнату за пальто и чемоданом.

Капитолина стояла у окна.

— Ну вот, он уже запрягает,— сказал Эрле и начал одеваться.

— Значит, вы так просто и уедете?—тихо спросила Капитолина.

— А как же, по-вашему, я должен уехать?— настороженно отозвался Эрле и почувствовал, что его захлестнула неприязнь к ней.

— Разве все, что случилось, не важно?

Эрле неловко усмехнулся.

— Я не совсем понимаю вас, Капитолина Семеновна,— заметил он и, застегнув пальто, поднял на нее глаза.—Мы с вами провели время... Вы были гостеприимны и любезны... Я вам очень благодарен и в долгу не останусь... Мне кажется, что вы тоже не скучали... А теперь нужно ехать. Вы же знаете, я тороплюсь.

Эрле подошел к ней и протянул руку, заставляя себя улыбнуться как можно приветливее. Капитолина резко повернулась к окну и заплакала.

— Ну что вы, Капитолина Семеновна!— Эрле всполошился. Он даже взял ее за плечи, повернул к себе и легонько погладил по голове. Тогда Капитолина бросилась к нему на грудь и разрыдалась.

Пролетка подкатила к школе. Эрле хотелось скорее уехать, но оставить хозяйку в слезах казалось неудобным. Чувствуя себя глупо и неприятно оттого, что она висит у него на шее, он разнял ее руки.

— Прошу вас, перестаньте... Давайте присядем и поговорим откровенно.—Он подвел ее к стулу и сам сел напротив.—Капитолина Семеновна, я не хочу вас обманывать, да и сами вы, может быть, знаете, я — человек занятый. Никаких обязанностей по отношению к вам, я считаю, у меня быть не может и нет. Возможно, вчера мы с вами и переборщили, но я был в нетрезвом состоянии, а вы ведь не маленькая девочка. Что вы хотите?

— Ехать с вами...— чуть слышно ответила она.

— Я уже сказал вам, что это невозможно. Прощайте!— И Эрле почти выбежал из школы, сел на пролетку и, поднимая воротник пальто, приказал ямщику:—Трогай скорее!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза