Читаем Девочка у моста полностью

Конрауд убрал мобильник в карман, но продолжал неподвижно стоять на месте, все еще размышляя о своей беседе с Эймюндюром. Как он ни ломал голову над различными версиями случившегося, он неизменно приходил к одному и тому же ужасающему выводу. Других гипотез было мало, и они ни к чему не вели. Тогда Конрауд вышел из полицейского управления, сел в машину и поехал в западную часть города. Человек, с которым он решил побеседовать, проживал там еще во времена молодости Конрауда. В последний раз они виделись где-то в конце восьмидесятых, но Конрауд почти не сомневался, что застанет его по прежнему адресу. Сведений, что тот человек имел проблемы с законом и в дальнейшем, до Конрауда не доходило.

Дом был деревянный, довольно обветшалый, обитый рифленым железом, с маленькими окнами и выкрашенной в черный цвет дверью. Раньше он принадлежал родителям нынешнего хозяина. На одной из стен виднелась надпись, нанесенная краской из баллончика. Что там написано, Конрауд разобрать не смог – видимо, это был лишь верхний слой граффити, под которым имелись и более старые художества. Судя по всему, хозяину надоело бороться с вандалами, и он перестал заботиться о том, чтобы отчищать стены дома от их рисунков.

Никакой таблички у двери не имелось, и, нажав на кнопку звонка, Конрауд не услышал ни звука. Тогда он попробовал постучать – сначала негромко, а потом более настойчиво, но ответа не последовало. Тогда он отступил на пару шагов, и заметил, что из дома пробивается тусклый свет. Приблизившись к окну, Конрауд убедился, что в доме действительно горит лампа. Он поднял с земли камушек и пульнул им в стекло, однако ничего не произошло. Тогда он повторил попытку, и через пару секунд на светлом фоне окна замаячила тень: щуплый силуэт человека с патлатыми волосами. Он уставился наружу, рассматривая Конрауда, который стоял не двигаясь. Через некоторое время человек отступил от окна вглубь дома. Конрауд, уверенный, что его узнали, вернулся к входной двери и заметил, что она приоткрыта. Секунду поколебавшись, он толкнул ее и вошел внутрь.

– Захлопните дверь, – донеслось откуда-то из недр дома.

Конрауд так и сделал и подождал, пока глаза привыкнут к полумраку. Ему уже приходилось бывать здесь – правда, только однажды – чтобы арестовать этого человека и отвезти его в управление на Квервисгата. Обвиняли его в сексуальных домогательствах в отношении двух мальчиков в городе Сельфосс. В те времена подобные преступления особого резонанса в обществе не вызывали – их просто-напросто замалчивали – поэтому до поры до времени этот человек продолжал как ни в чем не бывало заниматься профессией, связанной с воспитанием детей и подростков. Когда же факты наконец всплыли, было уже слишком поздно. Он оказался-таки в суде, но судья проявил благосклонность, и приговор был чисто символическим.

– А вы разве не на пенсии? – Голос у него был тонкий и какой-то обессиленный. В слабом свете лампы, горевшей в комнате, вырисовывался профиль мужчины. Он стоял у высокого книжного шкафа со стеклянными дверцами. Глаза Конрауда уже адаптировались к полутьме, и он разглядел, насколько хозяин дома похудел и состарился: сутулая спина, лохматая борода, пустые водянистые глаза. Волосы, правда, оставались густыми и спадали ему на плечи нечесаными прядями. Одет мужчина был в замызганный халат, и было заметно, что он испытывает трудности с дыханием. Глядя на него, Конрауд подумал, что жить ему остается недолго.

– Я-то на пенсии, – ответил Конрауд. – А вы разве нет?

– Что вы от меня хотите? – проигнорировал его вопрос мужчина.

– В первую очередь, хочу извиниться за вторжение, – сказал Конрауд. – Вы себя как чувствуете? Что-то у вас цвет лица не совсем здоровый. Вам вызвать врача?

– Не стоит беспокойства. Скажите мне лучше, что вам нужно.

Не успел он договорить эти слова, как его сотряс приступ кашля, который длился довольно долго, а когда наконец прошел, мужчине потребовалось немало усилий, чтобы восстановить дыхание. Когда ему это все-таки удалось, он приблизился к креслу и опустился в него со страдальческим стоном.

– Так что же вам нужно?

– Постараюсь объяснить покороче, – сказал Конрауд, не испытывая ни малейшего желания задерживаться в этом доме дольше необходимого. – Мне нужно кое о чем вас спросить.

– И о чем же?

– Об одном человеке, о котором я собираю информацию, и у которого, возможно, были… как бы это сказать… те же склонности, что и у вас. В общем, он был педофилом, как и вы, – решил не ходить вокруг да около Конрауд.

Не произнося ни слова, мужчина продолжал сидеть в своем кресле. Его фигура была окутана полумраком, так что Конрауд различал лишь очертания его головы. Мужчина снова тяжело задышал, будто в воздухе, который поступал ему в легкие, было недостаточно кислорода. Конрауд подумал, что это, видимо, связано с пороком сердца.

– Полагаю, вам лучше оставить меня в покое, – после затянувшейся паузы проговорил мужчина. – Мне нечего вам сказать. Так что… вам лучше уйти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Конрауд

Тьма знает
Тьма знает

В безмерных глубинах ледника Лангйёкютль находят замороженное тело бизнесмена, бесследно исчезнувшего тридцать лет назад. Преступление тогда так и осталось нераскрытым.Полиции ничего не остается, как вновь арестовать тяжелобольного подозреваемого Хьяльталина, которого в свое время так и не удалось упрятать за решетку.Конрауд, полицейский в отставке, возобновляет собственное расследование этого дела, которое десятилетиями не давало ему покоя. Перед смертью Хьяльталин просит Конрауда найти настоящего убийцу и отомстить за все страдания, терзающие его душу.Когда ночью к Конрауду приходит пьяная женщина со странной пугающей информацией, полученной от ее трагически погибшего брата, наконец-то появляется новая зацепка, которая может привести к настоящему преступнику.Но хватит ли сил Конрауду раскрыть страшные секреты, копившиеся десятилетиями, и жестокую правду, способную разрушить множество жизней?

Арнальдур Индридасон

Детективы
Девочка у моста
Девочка у моста

Конрауд, полицейский в отставке, невольно оказывается втянутым в старые нераскрытые дела об убийствах, когда с ним связывается пожилая пара по поводу исчезновения внучки Данни.Тем временем Конрауд расследует дело своего отца, убитого при загадочных обстоятельствах. Он вступает в контакт с дочерью близкого друга отца, Эйглоу, которая оказывается медиумом. Ее преследуют видения маленькой девочки Нанны, утонувшей в озере Тьёднин несколько десятилетий назад.Конрауд заинтересовывается судьбами девочек, и именно во время поисков Данни он понимает, что между их смертями есть странная связь. Копаясь в прошлом, он раскрывает все больше секретов, которые и не ожидал обнаружить…Но готов ли он столкнуться c шокирующей тайной, которая много лет не давала ему самому покоя?

Арнальд Индридасон , Арнальдур Индридасон

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы