Читаем Девочки лета полностью

– Нет. Пруденс Старбак связалась со мной по поводу работы здесь. Она предложила мне ее, едва я вернулась на остров. Я получаю отличную зарплату, но у нас не было времени, чтобы выполнить все подготовительные работы с кадрами.

Джульетта скрестила руки на груди и откинулась на спинку стула:

– Интересно, Бэт. Очень интересно.

– Значит ли это, что ты хочешь работать со мной?

– Я не уверена. – Джульетта подняла руку. – Не хочу показаться грубой. Просто констатация фактов. Потому что, ну, вот, позволь мне показать тебе.

Джульетта разблокировала телефон и открыла электронную почту. Она прокрутила вниз и передала его Бэт.

Бэт читала медленно, прокручивая дальше. Откинувшись, она смотрела на Джульетту с восхищением:

– Джульетта, все эти группы хотят нанять тебя для работы в социальных сетях.

Джульетта улыбнулась:

– Я знаю. С тех пор как мы запустили веб-сайт «ВО», я получила сумасшедшие предложения из самых разных мест.

– Но ты же работаешь в «Казаме», разве нет?

– Верно. И я работаю на «ВО» бесплатно. Очевидно, что я не могу продолжать делать это вечно…

– Но бюджет «ВО» достаточно большой, чтобы заплатить тебе.

– Знаю. Кроме того, многие группы предлагают огромную зарплату и отличные льготы.

– Но неужели тебе придется переехать в Нью-Йорк или куда-нибудь еще?

– Нет, в этом прелесть моей работы. Я могу работать где угодно, если у меня есть ноутбук. – Обеспокоенная, Джульетта встала и принялась ходить по офису. – Мне нравится моя работа в «Казаме», но она не очень сложная. Остальные организации, особенно «Вопросы океана», важны. Необходимы. Они меняют мир. Я хочу быть частью этого.

– Но ты не можешь работать в двух или трех местах одновременно…

– Конечно, я могла бы, если бы у меня была своя компания, – торжествующе сказала Джульетта Бэт. – Я могла бы выбирать из этих предложений. Так что я могла бы работать и путешествовать с Райдером одновременно.

– Путешествовать с Райдером?

– Да, – Джульетта наклонила голову и посмотрела на Бэт. – Райдер попросил меня поехать с ним. Ну, чтобы быть с ним.

– Ого, ничего себе, Джульетта. Это потрясающе. – Бэт колебалась. – Ты его любишь?

– Не знаю. И я не хочу ни с чем торопиться. Я так уже делала, и не всегда это приводило к хорошему. Но он очарователен, Бэт. Меня безумно тянет к нему. Он как работа и романтика, завернутые в одну восхитительную конфетку «Ферреро Роше».

– Вау, – сказала Бэт. – Это сильно.

– Это так, – согласилась Джульетта. – Но я была бы очень рада начать свой собственный бизнес, а Райдер так увлечен «Вопросами океана». Мне кажется, мы могли бы работать и быть вместе, – Джульетта остановилась. – Думаю, что мы могли бы. Я не уверена до конца, и это страшно, но я хочу попробовать.

– Ты потрясающая, – сказала Бэт.

– Спасибо, – ответила Джульетта. Она бросила на Бэт вызывающий взгляд. – Значит, ты не против поработать со мной над «ВО», верно?

– Ну, конечно, не против, – сказала Бэт.

– Хорошо, а ты бы хотела быть моей сводной сестрой тоже? – Когда Бэт смутилась, Джульетта сказала: – Если твой отец женится на моей маме.

Бэт тихо проговорила:

– Женитьба? Они говорят о браке?

– Не знаю, но разве это было бы не здорово?

– Я не уверена… – Бэт изучала свои руки, как будто в них скрывался ответ.

Джульетта пожала плечами:

– Ну, твой отец мог бы жениться на более молодой женщине, которая могла бы родить ребенка, и тогда у тебя была бы сводная сестра.

Бэт подняла голову и улыбнулась Джульетте:

– Ох, мне кажется, лучше бы ты стала частью моей семьи.

– И мой брат тоже? – спросила Джульетта с озорной улыбкой.

– Я бы хотела, чтобы в моей жизни был твой брат, – честно ответила Бэт. – Нет, правда в том, что я бы очень хотела, чтобы он был в моей жизни. И, Джульетта, не говори ему, что я это сказала.

– Не буду. Я обещаю. Мне кажется, что он без ума от тебя.

Бэт покраснела:

– Думаю, нам следует вернуться к работе.

– Ты права, – сказала Джульетта. – Итак, где мы остановились?

– Мы должны написать об акуле, – напомнила ей Бэт.

Они поставили свои ноутбуки рядом и работали бок о бок, расспрашивая, комментируя, выбирая, и обе втайне задавались вопросом, каково это – иметь сестру, и обе втайне решили, что это было бы очень приятно.

Глава 28

Рано утром Лиза шла по своему затихшему дому с кружкой кофе в руках. Мак и его команда проделали большую работу по ремонту потолков в гостиной и столовой, а также ее ванной комнаты. В доме они все закончили и теперь усердно работали над беседкой, которую нужно было сделать до того, как вся семья приедет на День труда.

Все были очень заняты в последние дни. Вскрытие показало, что в желудке большой белой акулы было так много пластика, что она не могла переваривать пищу. Райдер отправился на экологическое собрание в Вашингтон, а Бэт и Джульетта усердно работали над тем, чтобы предать огласке смерть акулы. Тео приходил домой в девять вечера после долгих и тяжелых часов работы с командой Мака, а Джульетта бродила по дому в любое время суток, постоянно болтая по телефону и разговаривая со своим бостонским офисом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Истории одной семьи

Игра в молчанку
Игра в молчанку

Мэгги и Фрэнку повезло – в их браке всегда были поддержка и любовь. Но однажды что-то изменилось: Фрэнк без объяснений перестал разговаривать с женой.Этот бойкот, шесть месяцев тишины, сводит Мэгги с ума. Она пытается выяснить, что произошло, и вдруг понимает, что даже в их гармоничном, крепком браке поводов для взаимной обиды можно найти пугающе много. И, кажется, теперь, чтобы вернуть слова в дом, нужно нечто действительно значимое, нечто ошеломительное, невероятное.Дебютный роман Эбби Гривз – это история одной семьи, одной любви и болезненного непонимания, которое едва не привело двух любящих людей к трагическому финалу.Выбор BBC Radio 2 и Cosmopolitan (UK).«Замечательный дебют». – Джоджо Мойес«Сильный дебют. Нежная, душераздирающая история». – Cosmopolitan«Напряженное и в то же время деликатное изображение брачного союза». – Daily Mail«Обожаем эту мощную, эмоциональную историю». – The Sun«Проницательный рассказ о семейных отношениях и о том, сколько все-таки живет любовь». – Independent«Прекрасно написанный, убедительный роман. Фрэнк и Мэгги очень живые персонажи, их легко прочувствовать». – Heat

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Семейный круиз
Семейный круиз

«Примите наши поздравления! Рейс первым классом». Семидесятилетняя Шарлотта Перкинс не верила своим глазам. Ее история выиграла в конкурсе «Путешествуй по миру», а значит вместе с семьей Шарлотта проведет десять дней на борту шикарного круизного лайнера.Живая музыка, освежающие коктейли, изысканные блюда и лучшие европейские пляжи — все это будет доступно семейству Перкинс. Главное — не перессориться. Ведь у каждого теперь своя жизнь, давние обиды и куча скелетов в шкафу.Афины, Родос, Валетта, Сицилия, Неаполь, Рим, Флоренция, Марсель.Добро пожаловать на борт!Бестселлер NEW YORK TIMES.Выбор книжного клуба Риз Уизерспун.Лучшая книга для пляжного чтения по версии изданий Parade и The Oprah Magazine.Публикация актрисы Риз Уизерспун о «Семейном круизе» собрала 87 000 лайков и 475 комментариев в течение пяти часов после публикации. Идеей для романа послужила поездка Аманды Эйр Уорд с семьей на круизном лайнере. Именно поэтому все описанные события так правдоподобны.«Семейный круиз» — это роман о том, как по-разному сложились судьбы женщин одной семьи.«Самый смешной роман, который когда-либо разбивал ваше сердце». — Эндрю Шон Грир, лауреат Пулитцеровской премии.«Весело, сексуально и очень увлекательно». — Элин Хильдебранд«Этот роман полон черного юмора и сочных подробностей маршрута героев». — People.

Аманда Эйр Уорд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Девочки лета
Девочки лета

Жизнь Лизы Хоули складывалась чудесно. Она встретила будущего мужа еще в старших классах, они поженились, окончили университет; у Эриха была блестящая карьера, а Лиза родила ему двоих детей. Но, увы, чувства угасли. Им было не суждено жить долго и счастливо.Лиза унывала недолго: ее дети, Тео и Джульетта, были маленькими, и она не могла позволить себе такую роскошь, как депрессия.Сейчас дети уже давно выросли и уехали, и она полностью посвятила себя работе, стала владелицей модного бутика на родном острове Нантакет. Только вот ее любимый дом нуждается в ремонте. Лиза обращается к Маку Уитни, местному подрядчику. Между ними пробегает искра, и Лизе кажется, что она наконец сможет вновь довериться мужчине. Единственная проблема – Мак моложе ее на десять лет.Словно сговорившись, на лето возвращаются Тео и Джульетта. Каждый из них везет домой свой багаж неудач, разочарований и страхов. Они волнуются за маму, боясь, что Мак может разбить ей сердце.Жителям острова Нантакет предстоит пережить лето, полное сюрпризов, надежд и любви.

Нэнси Тайер

Современная русская и зарубежная проза
На краю света
На краю света

«Она подождет еще этот час, и даже тогда, она знала, ей будет хотеться остаться возле станции навсегда. Она будет ждать до тех пор, пока у нее не подогнутся колени. Она не двинется с места, не переступит, не бросит. Она не сдастся. Она будет ждать, ждать – и потом подождет еще немного. В конце концов, не это ли она обещала Джиму?На краю света или в Илинге. Всегда».Многие пассажиры лондонской станции «Илинг Бродвей» знают Мэри О'Коннор в лицо. Красивая женщина лет сорока появляется у входа каждый день. Она всегда держит табличку с надписью «Джим, вернись домой».Пассажиры идут мимо, но Алиса, начинающий репортер, однажды решает остановиться. Это же ничего, если она попросит Мэри рассказать свою историю?Историю, которой семь лет и в которой есть обман, непонимание и пропажа человека.Человека, которого Мэри любила, но потеряла. Человека, который сказал, что однажды они непременно встретятся «на краю света или в Илинге».И Мэри знает – это не шутка.«Эбби Гривз находит необычное в обыденном». – Booklist«Пронзительно и трогательно. Выдающаяся история, способная пролить свет на некоторые важные личные проблемы». – The Sun

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза