Читаем Девственница на двоих полностью

Как я и предполагала, трудно сосредоточиться на профессоре, когда всё, о чём я могу думать — это ощущение парня рядом со мной. Интересно, о чём он думает? Почему он тоже ходит на эти занятия. Он также планирует стать биологом или просто заполняет свободное окно? Чем Вин хочет заниматься по жизни, кроме игры в лакросс?

Во время лекции происходит перерыв, когда профессор пытается заставить слайд-шоу продвигаться, и Вин что-то пишет в уголке своего блокнота. Сдвигает его в сторону, чтобы я могла увидеть, и мне приходится подавлять смех, когда читаю:

«Может, он и профессор биологии, но точно не технарь, да?»

Вин предлагает мне свою ручку и, неохотно взглянув на профессора, всё ещё потерявшегося в своём ноутбуке, я принимаю её и наклоняюсь над блокнотом.

«Должна признать, я ожидала от этого занятия большего, чем просто презентация PowerPoint».

«Не волнуйся», — пишет Вин в ответ. — «Его лекции долгие и детальные. Профессор показывает на PowerPoint лишь основу. Зато занятия в лаборатории обещают быть довольно эпичными, наш профессор лучший в этом. Так я слышал».

Я бросила ещё один долгий косой взгляд на Вина, снова оценивая всё, что, как мне казалось, знала о нём.

Если бы мне пришлось угадывать, я бы приняла его за стандартного спортсмена, находящегося здесь на спортивной стипендии, готового прогуливать занятия и на самом деле не заинтересованного в обучении, а лишь в победе в выбранном им виде спорта.

Очевидно, я оказалась не права.

Что-то в том, как я смотрю на него, должно быть, подсказывает ему, что я удивлена, потому что Вин наклоняется через стол между нами, чтобы прошептать мне на ухо, опаляя горячим дыханием мою щеку.

— В чём дело? Удивлена, что спортсмену на самом деле не наплевать на занятия?

Он так близок к правде, что мои ярко-красные щеки, отвечают за меня. Но всё равно я наклоняюсь, чтобы прошептать ответ:

— По правде говоря, я приятно удивлена. И обещаю, впредь не стану судить тебя заранее.

Теперь очередь Вина удивлённо улыбаться, расширив глаза.

— Я знал, что нравлюсь тебе всё больше и больше, — отвечает он, ухмыляясь. — Это неизбежно. Побочный эффект супер-силы качка.

Я слегка ударяю Вина по руке, но он ловит её и сжимает мой кулак один раз, пальцы лишь на секунду обхватывают мои, прежде чем он отпускает меня и поворачивается лицом к передней части класса.

Профессор снова говорит. Дерьмо. Я даже не заметила.

— Тебе следует относиться к своим занятиям серьёзнее, Кэсс, — шутит Вин, ругая меня, и, вырвав ручку из моих пальцев, возвращается к конспекту.

Со своей стороны, мне требуется несколько вдохов, чтобы прийти в себя, прежде чем я смогу снова держать ручку не дрожа, что является признаком того, насколько Вин влияет на меня.

Проклятие. Это именно то, чего я надеялась избежать.

И всё же Вин намного больше, совсем не такой, каким я его вообразила, когда мы впервые встретились. Парень спокойно серьёзен, наблюдая за профессором пристальным взглядом, который почти так же отвлекает, как тепло, излучаемое его кожей, или слабый запах одеколона, который я ловлю, повернув голову, чтобы украдкой взглянуть на него.

Ближе к концу лекции наш профессор делает перерыв, чтобы снова поиграть с PowerPoint, и класс наполняется болтовней. Я бросаю косой взгляд на Вина, ощущая себя плохо из-за того, что заранее его осуждала.

— Ты заинтересован в этом предмете, как профильном? — спрашиваю, искренне любопытствуя.

— Я думаю об этом, — говорит Вин, плавным движением легко наклоняясь ко мне. — Я хочу изучать спортивную медицину. Слишком много людей получают травмы, занимаясь спортом; я хочу помочь людям избежать этого, удержать их на пути к своей мечте… — его глаза ловят мои, и моё дыхание замирает в груди. — Я думаю, что это звучит как довольно хороший выбор карьеры.

— Да, — признаю я, мои щеки пылают от внимания парня. — Я тоже думаю о том, чтобы заняться медициной. Не напрямую, а в лаборатории. Работая над разработкой новых препаратов. Открывать новые лекарства.

— Ты тоже хочешь лечить людей, — догадывается Вин.

Я киваю, не в силах оторвать от него глаз.

— Похоже, это тоже неплохой выбор, Кэссиди, — отвечает он, и звук моего имени на его губах горячее, чем я могу объяснить.

В этот момент раздаётся звонок, и мы оба вздрагиваем. Стон сожаления тонет в моей груди. Жаль, что мы больше не задержимся здесь, украдкой поглядывая друг на друга и обсуждая наши планы на будущее…

«С другой стороны, ты увидишь его совсем скоро», — напоминаю себе, а затем я снова краснею при мысли о том, что делю комнату с этим сексуальным, как ад, парнем — парнем более глубоким, чем я себе представляла — весь семестр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы