Читаем Девушка и дракон полностью

Яшма кивнул.

— Что-то не так? — Рядом неожиданно оказался граф Кевтерар блистающий новомодной шляпой. На этот раз серой с загнутыми полями и яркими цветными перьями.

— Не знаю. Наверное, просто нужно поспать пару часов. Что-то…

— Может, послушать интуицию? Мне вот тоже как-то не по себе.

Яшма тряхнул головой, прогоняя сонливость. Что его встревожило?

— Как будто что-то был должен, а не сделал…

Агат кивнул и растворился в толпе.

Король еще немного побродил среди гостей, чтобы те не чувствовали себя брошенными, а потом потихоньку удалился в свои апартаменты. Упал в постель, не снимая одежды, провалился в странный душный сон. Во сне были лишь обрывки картин, несвязанные между собой, но внушающие тревогу. Бег. Желание кого-то предупредить об опасности. Крик, застрявший в легких, потому что не хватает воздуха, чтобы кричать. Ливень, и поиск пути в полной, непроглядной тьме.

Он проснулся, словно кто-то выдернул его из ночных видений за руку. По подоконнику стучал дождь. Яшма нахмурился, попытался поймать за хвост последнее видение из сна.

Там кто-то кричал, звал. Издалека, сквозь шум льющейся с неба воды.

Вечерняя тревога вернулась в полной мере. Яшма подошел к высокому окну королевской спальни — в ночной тьме сквозь потеки мерцало лишь несколько окон. Скоро ли рассвет?

Вот, снова показалось. Будто кто-то там, за окном, под кронами парка стоит и зовет тебя по имени. Но вглядывайся — не вглядывайся, сквозь дождь не разглядишь. Кто там может тебя звать? Почудилось. Возвращайтесь в постель, ваше величество. Завтра снова будет трудный день.

Яшма, вопреки совету, который только что дал самому себе, поспешно накинул плащ и отправился прочь из спальни со смутной мыслью найти, что же такое он вчера недоделал. Дверь оказалась запертой на задвижку — вот почему слуги так и не смогли сюда добраться. И это замечательно. Не придется тратить время на поиски верхней одежды. Конечно, парадное королевское платье — не совсем то, что нужно для прогулки под дождем, но…

Стоп. Почему под дождем? Разве придется идти на улицу?

Он замер. Зов, тихий, далекий, повторился снова. И, конечно же, шел он не из парка. Просто зовущий или еще плохо владеет «внутренней речью», или находится слишком далеко.

Нужно нащупать яшмовый амулет, тогда, возможно, удастся что-нибудь понять.

Кто? Юные ученики Кварца? Или до него пытается дозваться из-за гор кто-нибудь из стариков?

Нет, не может быть… Сэни?

Что могло случиться в Семи Ручьях в глухую ночную пору, что девушка так отчаянно зовет не слуг, не двоюродного брата, не мать, а именно тебя? Минимум — конец света. Сэни не из тех, кто просит помощи. Уж это-то ты успел понять.

Вы обещали защищать ее, помните, ваше величество? Да? Ну, так не стойте! Торопитесь, пока не стало поздно. Ведь, когда очень нужно, вы можете и ветер обогнать. И прошлой ночью неплохо продемонстрировали это свое умение!

Мать не вышла к обеду, Сильма, которой из-за отсутствия Тэры пришлось взять на себя обязанности горничной, сказала, что Адилне нездоровится и при этом так посмотрела на Сэни, словно та спросила несусветную глупость.

Оверт из Ихарны еще не вернулся, день обещал быть спокойным и неприятно обыкновенным. Таким, каким всегда бывает первый день после праздника.

Сэни торопливо проглотила легкий обед и отправилась в покои матери справиться о самочувствии и передать, наконец, подаренный Кварцем браслет.

Адилна читала, устроившись в любимом глубоком кресле. Когда-то в нем сиживал еще хозяин, теперь лак пообтерся, кое-где скололась искусная резьба, но менять кресло на новое никто не собирался. Сэни узнала книжку — этот роман о несчастной судьбе юных влюбленных она тоже читала. Но Адилна его ценила выше других хранимых в замковой библиотеке книг.

— Сэни, я рада, что ты зашла. Мне нужно с тобой серьезно поговорить.

Она на миг опустила глаза, сообщая, что готова слушать.

— Ты снова надела это ужасное платье… ох, дочка, если бы ты только знала, насколько оно тебе не к лицу! Присядь, пожалуйста. Разговор будет долгим. Вот так, отлично. Умница. Моя дорогая, кто так сидит? Спинку прямо! Вот, отлично… так о чем я. Да. Сэни, ты уже не маленькая девочка, и должна понимать многие вещи. Да, раньше мы о них не говорили, но сейчас… сейчас самое время. Сэни, я уже не молода и часто болею, мне становится трудно вести хозяйство. А Оверт не будет жить в Ручьях вечно. Я слышала, ходят разговоры, что твоего двоюродного брата ждет повышение, и возможно, перевод. Пока полк расквартирован у нас под боком, ему удобно жить здесь, но у него есть свой дом, и, вполне возможно, скоро он туда вернется. Ты понимаешь, о чем я говорю?

Сэни кивнула. Она уже догадалась, куда разговор пойдет дальше, но еще надеялась, что ошибается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы