Читаем Девушка из другого племени (СИ) полностью

Мужчина вошёл внезапно. От боли и отвращения к нему Роза истошно закричала. Палка стала рвать ей губы, а индеец схватил её за шею и сдавил горло, пытаясь заглушить крики. Боль усиливалась, расплываясь по всему телу, ей хотелось сопротивляться, но внутри словно что-то умерло, а Нодан продолжал душить её, лишая воли. Двигался он очень грубо и резко, его горячая плоть обжигала её промёрзшее тело. Девушку тошнило, всё тело ломило, она почти не могла дышать. Наконец он отпустил её шею, и Роза безвольно уткнулась лицом в землю. В такт его движениям она скреблась палкой о плечо, пытаясь вытащить кляп изо рта, но так только расцарапала себе кожу. Борьба с кляпом помогла ей ненадолго отвлечься, а когда она поняла, что все попытки спастись или выбраться тщетны, Нодан вышел из неё.

Бледнолицая не вызывала у него никакого желания, и соитие с плохо пахнущей, промёрзшей девчонкой не доставляло удовольствия. Он спешно оделся и с отвращением произнёс, чётко выделяя каждое слово, выплёвывая их словно проклятие:

— И так же с тобой поступят все жители Войбиасен, Кохаку!

Он ушёл, и Роза, вцепившись зубами в кляп, тихо подвывала. Боль не проходила, словно мужчина оставил внутри неё пригоршню гвоздей. Всё тело болело и ныло, а там, куда пришлись удары кожаных сапог индейца, кожа горела.

***

Нодан покинул палатку пленницы, спустился к реке и устало сел на берегу. Руки безвольно упали на траву, запрокинув голову, он тяжело выдохнул. В груди всё болело, воспоминания о брате сливались в мешанину дорогих образов. Гнев отступил. Так же как и вчера, вылив на пленницу свою агрессию, он чувствовал облегчение. Но сегодня облегчение было противным скользким червём, что пожирал его сердце, как гнилое яблоко.

Он ждал встречи с Войбиго три года. Три ужасных года понимания того, что он уже взрослый, что он готов стать мужем и мужчиной, но должен ждать. Три года ожидания, так как отец Войбиго не желал отдавать свою дочь молодому охотнику, не достигшему возраста мужчины.

Маэру и Нодан были сосватаны в один год, хотя Маэру был старше брата на четыре года. Вабана – младшая дочь вождя из племени кочеко[6], прибыла в деревню через месяц после обмена свадебными сундуками. Девушке только исполнилось пятнадцать, она была красива, как свет луны, добра, заботлива, и Нодан с завистью смотрел на брата и его жену всю свадебную церемонию и годы позже.

Невестка оказалась девушкой деловой, шустрой, и Маэру легко попал под её влияние. И без того спокойный и покладистый мужчина делал всё для своей молодой и жизнерадостной супруги. Домашний очаг девушка хранила в меру сил и умений, а умений у неё было не так много, и потому Нодан стал частым гостем и помощником[7] в доме молодой семьи. В те времена его чувства к Вабане были далеки от братских, но девушка держалась дружественно-отстранено и, когда мальчишка признался своей погодке в любви, то получил от брата пару подзатыльников и совет: учиться и тренироваться, чтобы вождь Арэнк отдал таки свою единственную дочь, которая уже достигла восемнадцатилетия, молодому и пылкому сыну Киты.

И Нодан тренировался. Много месяцев, проведённых в лесу, в реке, в поле. Юноша хотел быть достойным жены, о которой ходила слава самой красивой девушки среди абенаков.

Но он даже не смог рассмотреть её лица.

Внутри у него пробежал холодок, воспоминания вызывали ужас. И неудержимый гнев. Девушку повесили – оторвали от Матери Земли.

И дело даже не в чувствах, которые он мог бы испытывать к невесте. Нодан не был уверен, что сможет полюбить кого-либо кроме Вабаны, хотя после рождения сына сноха перестала обращать на него внимание и запретила приходить в вигвам брата. Дело в трёх годах, которые Нодан посвятил девушке, которую никогда не видел и которую больше никогда не увидит.

Нодан честно пытался быть таким человеком, каким воспитывал его отец. Пытался жить в гармонии и уважении, соблюдая традиции, чтя природу и духов. Но сейчас он чувствовал себя волком. Вабана была права – он позволил своей злой сущности победить и без суда вершил правосудие над связанным противником. И сделал он это как йенги. Вряд ли его отец и племя одобрят такой поступок. Ему требовалось рассказать об этом Ките, но мысль о том, что вождь сейчас будет говорить лишь о Войбиго, отбивала желание встречаться с ним.

Нодан не хотел говорить о невесте. Он хотел, чтобы она была жива, и чтобы он смог стать её супругом.

______________________________

[1] Бинэ — голова тетерева

[2] Гагонс — маленький дикобраз

[3] Пискатака — «ветка». Один из притоков реки Пресумпскот. Пресумпскот является частью водораздела залива Каско, впадает в Атлантический океан.

[4] Иси — быстрый олень

[5] Арэнк — падающая звезда

[6] Кочеко — племя западных абенаков

[7] Мальчиков и девочек учили домашнему хозяйству одинаково и до получения статуса «мужа» мальчики помогали по дому

========== Глава 4. Воины воналанчи ==========

Белые горы, горный перевал Пинкхэм, штат Нью-Гэмпшир,

Апрель 1848 года.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы