― Любые вопросы по поводу обители Святой Маргарет нужно направлять в совет, ― бросила Сестра Мэри-Фрэнсис, ее сонное состояние внезапно испарилось.
― Мне не нужно разговаривать с советом, ― пояснила Сэм. ― Я просто пытаюсь узнать, во время своего пребывания в обители Святой Маргарет знали ли вы кого-то по имени Китти Кэннон.
Сестра Мэри посмотрела на нее так, словно она была мухой в супе, затем медленно села и свесила ноги с кровати. Она дернула за шнур, открывая жалюзи, и комнату затопил солнечный свет. Сэм на мгновение зажмурилась.
― Еще раз, кто ты такая? ― спросила Сестра Мэри.
Звякнула дверная ручка, заставив Сэм подпрыгнуть.
― Я – друг Китти Кэннон. Мы вместе были на следствии по делу Отца Бенджамина, и она вас искала. Ну, она надеялась снова вас увидеть.
Сестра Мэри взглянула на нее.
― Я уверена, что никогда не встречала никого с таким именем.
― Сестра? Вы в порядке? ― настойчиво позвала снаружи Джемма. Монахиня посмотрела на дверь, потом на Сэм. ― Мне показалось, что я слышала внутри голоса. Сестра, почему дверь заперта?
― Ты можешь найти ключ, Джемма? Я заперлась, но не могу встать с кровати, ― глаза Сестры Мэри-Фрэнсис не отрывались от Сэм.
― Хорошо, Сестра, я быстро вернусь, ― позвала Джемма. ― Просто крепитесь!
― Тебе лучше уйти, дитя. Если тебя здесь поймают, то позвонят в полицию. ― Сестра Мэри села на край кровати, пропуская четки между пальцами.
Сэм смотрела на нее с бешено колотящимся сердцем.
― Ну, может, и стоит поговорить с полицией об обители Святой Маргарет. Но мне бы не хотелось навлекать дурную славу на Сестер Милосердия. И чтобы вы провели оставшееся здесь время, отвечая на неловкие вопросы о том, что происходило в том притоне. Теперь другие времена, Сестра. Я видела импровизированный гроб в полу кабинета Матушки Карлин. Думаю, что защиты, которой вы пользовались годы назад, больше не существует.
Сестра Мэри медленно встала и подошла к Библии на прикроватном столике, пробежавшись пальцами по золотому кресту, вставленному в обложку.
― Почему столько лет спустя все ищут виновных?
― Может, потому, что так и не смогли смириться с тем, что вы с ними сделали, ― предположила Сэм.
Сестра Мэри-Фрэнсис улыбнулась.
― Осторожней, дитя. Дьявол скрывается за обликом светлого ангела.
― Кого же, по-вашему, должна винить Китти Кэннон? ― поинтересовалась Сэм.
― Для начала ей стоит признать, что ее отец был распутником, ― прошипела она. ― Мы давали тем девочкам крышу над головой, иначе они бы оказались на улице. Я знаю, что местные сотрудники нас обсуждают. И о Матушке Карлин тоже болтали. Я слышала, как она кричала, когда умирала, и никто не пришел помочь. Никого не беспокоило, что случилось с ней той ночью.
― Что вы имеете в виду? Что с ней случилось?
Но Сестра Мэри-Фрэнсис не ответила. Старушка отвернулась, и Сэм поняла, что ее время вышло. Она отперла дверь и бросилась по коридору обратно к пожарному выходу. Толкнув дверь, она сбежала по стальной лестнице, на ходу набирая номер мобильного Фреда.
― Фред, это Сэм. Я немного опоздаю. Можешь прикрыть меня? ― она запрыгнула в машину. ― И можешь поискать какие-нибудь заметки об отце Китти Кэннон? Да, ведущей ток-шоу. Я все тебе расскажу, когда приеду.
Повесив трубку, она позвонила бабушке, чтобы убедиться, что они с Эммой в порядке.
― Все хорошо, милая. А у тебя? Ты уехала очень рано, ― голос бабушки был хриплым, словно она только что проснулась.
― Я в порядке, бабуль. Ты можешь посмотреть в бумагах дедушки, есть ли там еще письма от этой девушки, Айви? Ну, вроде того, что ты читала прошлой ночью. ― На линии было тихо. ― Бабуль? Ты меня слышишь?
― Да, я тебя слышу, ― ответила бабушка, и Сэм услышала, как на заднем фоне ее зовет Эмма.
― Прости, бабуль, я знаю, что ты занята. Но можешь проверить сейчас? Это очень важно.
― Хорошо, ― бабушка вздохнула. ― Жди.
Сэм почувствовала всплеск вины при мысли, что бабушке приходится возиться и с ней, и с Эммой. Но у нее было всего два дня до того, как снесут обитель Святой Маргарет. И если эта история поспособствует тому, что ее заметят, тогда все для общего блага. Бабушка получит обратно свою квартиру, а Сэм заработает достаточно собственных денег, чтобы обеспечить себя и Эмму.
Она посмотрела на часы, беспокоясь, как бы попасть в офис прежде, чем Мюррей заметит ее опоздание. Она услышала, как бабушка подняла трубку и, испустив еще один тяжкий вздох, откинулась назад.
― Почему тебя так интересуют эти письма? ― спросила бабушка.
― А кого нет? Бедная девушка.
― Ты ведь не используешь их для работы?
Сэм поколебалась. Она никогда прежде не обманывала бабушку, но, с другой стороны, она и не использовала их для работы. Она проводила расследование для собственных целей.
― Нет, я просто очарована ей.
― Кем? ― спросила бабушка.
― Девушкой из письма, ― ответила Сэм, а бабушка откашлялась и начала читать.
Глава 12
Дождавшись, пока все уснут, Айви достала из-под подушки шариковую ручку и несколько сложенных листов бумаги, которые тайно прихватила вечером во время написания писем.