Читаем Девушка из письма (ЛП) полностью

― Ладно, ― вздохнула Сэм. ― Меня интересует тот, что был в 1961. Так что прошло какое-то время.

― Боюсь, я действительно ничего не знаю.

― Вы жили здесь в то время? ― спросила Сэм, пытаясь продолжить разговор.

― Да, наша семья живет здесь несколько поколений, ― мужчина вытер руки о чайное полотенце.

― Красивый дом. Понятно, почему вы не хотите съезжать.

― Спасибо. Простите, но я должен спасти суфле, ― он потянулся, чтобы закрыть дверь.

― Конечно. А еще кто-то жил здесь тогда? Может, ваша мать? Или отец?

Мужчина тяжело вздохнул, потом указал на дверь по ту сторону подъездной дорожки.

― Зайдите к моей матери. Она по соседству, в квартире бабушки. Но предупреждаю, мама любит поговорить, ― добавил он и захлопнул дверь.

― Спасибо, ― сказала Сэм дверному молотку.

По мощеной дорожке она направилась к одноэтажному домику с висящими корзинами и ящиками для растений на окнах. Сэм позвонила, и дверь открыла розовощекая маленькая старушка с россыпью белых кудрей.

― Чем могу помочь? ― В одной руке женщина держала секатор, в другой ― огромный букет калл.

― Здравствуйте. Я разговаривала с вашим сыном. Меня зовут Сэм. Я кое-что изучаю в этом районе. И меня интересует авария, что случилась в январе 1961 на повороте рядом с вашим домом.

― Ясно. Как мило с его стороны отправить незнакомку к старой матери, ― женщина подмигнула.

― Да, он что-то творил на кухне, ― улыбнулась Сэм.

― Как обычно. Что именно вы хотите знать? Может, я смогу что-то вспомнить. ― Она положила цветы на столик в коридоре.

― Это было бы отлично. Большое спасибо, миссис...

― Я – Розалинда. ― Женщина надела очки и, толкнув дверь, вышла наружу.

― Приятно познакомиться, Розалинда.

― Вы знаете, кто попал в аварию? ― Она положила на скамейку у задней двери тяжелое шерстяное одеяло и осторожно села сверху. ― Ужасный угол. Столько людей съезжает с дороги, особенно в такой гололед.

― Могу представить, ― Сэм вытащила блокнот из сумочки. ― Меня интересует авария, в которую попал местный полицейский, старший суперинтендант Джордж Кэннон.

― Авария была серьезной?

― Да, похоже, он погиб на месте. Не думаю, что был замешан кто-то еще. Он просто слишком быстро повернул за угол и потерял управление. В конечном итоге оказался в канаве.

Какое-то время женщина смотрела в землю. Сэм потерла руки в перчатках, согревая их.

― Кэннон. Знакомое имя.

― Полагаю, это был отец Китти Кэннон, ведущей ток-шоу. Она из этих мест. Не знаю, слышали ли вы о ней.

― Да, конечно, ― женщина нахмурилась.

Сэм подняла взгляд на ошеломляющее георгианское строение, заметила клематис, ползущий вверх по стене к окнам.

― Я просто подумала, что кто-то из вас мог что-то видеть из дома.

Розалинда покачала головой.

― Нет, простите, ничем не могу помочь.

― Ну, спасибо, что уделили мне время. Может, вы позвоните, если что-то вспомните? Я оставлю свой номер.

― Конечно, милая, ― и Розалинда радостно помахала на прощание.

Только вернувшись в офис и устроившись за столом с кружкой крепкого кофе, Сэм смогла обдумать утренние события.

― Так что происходит? ― спросил Фред, глядя на нее поверх очков.

Сэм вытащила из сумочки письмо.

― Бабушка нашла его среди бумаг деда. Это письмо написала девушка по имени Айви в 1956. Она забеременела от парня-футболиста, который, судя по всему, ничего не хотел знать. ― Девушка достала ноутбук и включила его. Когда он загрузился, на экране возникло фото Эммы.

― Милая заставка, ― проговорил Фред. ― Красивая девочка.

― Спасибо. Ну а как иначе ― она же моя, ― Сэм, улыбаясь, открыла «Гугл» и ввела имя Отца Бенджамина.

― А кто такая эта Айви? ― Фред взглянул на письмо.

― Понятия не имею, но она упоминает Отца Бенджамина, священника, чьи останки были найдены в заброшенном особняке. Кевин писал об этом на прошлой неделе, ― Сэм развернула к нему экран. ― И Китти Кэннон, ведущая ток-шоу…

― «Пушечный удар»? ― спросил Фред.

― Оно самое, ― подтвердила Сэм. ― Похоже, она была на слушании по делу Отца Бенджамина.

― Почему? ― Фред наклонился к ней.

― Пока не знаю. Я ездила сегодня утром в монастырь, ― добавила Сэм, постучав по фотографии обители Святой Маргарет на экране.

― Что? Когда?

― До того, как приехала на работу. ― Девушка отпила еще кофе.

― Ты – чокнутая. Я вот даже еще не завтракал, ― рассмеялся Фред.

― Ну, его во вторник сносят, там сейчас стройка, ― пробормотала Сэм, доставая лепешку из верхнего ящика и разрывая зубами упаковку. ― Ну, так вот, в одной из комнат был портрет Матушки Карлин, которую Айви упоминала во втором письме. Охранник, который показывал мне обитель Святой Маргарет, направил меня в дом престарелых. Он думал, что монахиня может жить там. Хотя ты любезно выяснил, что Матушка Карлин умерла много лет назад. Но мне удалось попасть в комнату другой монахини, которая работала в обители. Она сказала нечто странное о Матушке Карлин. Что никого не волновало происшедшее с ней в ночь смерти. Хочешь? ― Сэм вытащила еще одну лепешку и бросила ему.

Фред поймал мягкое лакомство и положил рядом.

― Так же монахиня, Сестра Мэри-Фрэнсис, ― продолжила Сэм, ― определенно знала Китти и ее отца, Джорджа Кэннона. Она назвала его распутником.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы