― Может, Китти была плодом любовной интрижки и родилась в этом доме матери и ребенка имени Святой Маргарет? ― Фред снял очки, чтобы протереть, и посмотрел на Сэм. ― Боже, если дело в этом, в историю вцепятся все национальные издания. И ты сможешь подписать свою статью.
― Возможно. Ты мило выглядишь без очков, ― улыбнулась ему Сэм.
Фред, кажется, стал на семь оттенков краснее и, заикаясь, пробормотал:
― Ну, во время подъемов я ношу контактные линзы. Просто пробыл в скалах Харрисон [29]
всю ночь, и глаза немного болят. ― Он снова, поколебавшись, надел очки.― Ты лазаешь в темноте? ― Сэм открыла электронную почту и начала пролистывать письма.
― Конечно, с фонарем на голове. Я же торчу здесь большую часть времени, так что выбора у меня нет. ― Он пожал плечами.
― Ты бы лазал каждый день, если бы мог? ― спросила Сэм, приканчивая остатки завтрака.
― Определенно. Это сродни медитации. Когда я в одиночку преодолеваю трудный путь, меня не беспокоит все то дерьмо насчет семьи… ну, вроде того, что я всех разочаровал. Есть только я и гора. Но эта свобода не прощает ошибок. И дается лишь шанс сделать все правильно.
― Значит, подъем на высокую гору, откуда в любой момент можно сорваться, тебя расслабляет? ― спросила Сэм, смеясь.
― Харпер! ― прокричал Мюррей с другого конца комнаты. ― Шагай сюда!
Фред изобразил, что затягивает петлю вокруг шеи, а Сэм встала и направилась к боссу.
― Почему пресс-секретарь Китти Кэннон собирает о тебе информацию?
― Ну, я прочитала, что ее ток-шоу закрылось, а она ушла на пенсию. И она выросла в Суссексе. Так что я просто отправила просьбу об интервью.
― Как это связано с домом матери и ребенка имени Святой Маргарет? ― раздраженно спросил Мюррей.
― Кевин упоминал, что видел ее на слушании по делу Отца Бенджамина, поэтому я кое-где порылась. Думаю, она может быть с этим связана.
― Каким образом? ― Мюррей громко кашлянул, вычищая мокроту из легких.
― Пока не знаю. Но пытаюсь выяснить.
― Это не твоя работа. Тебе нечем заняться? ― рявкнул он.
― Да, я и собиралась. Просто сделала предположение, ― пробормотала Сэм, стараясь не смотреть на сросшиеся брови Мюррея, напоминавшие огромного слизняка.
― И что, добилась результата? ― бросил Мюррей. Сэм покачала головой. ― Отлично! Тогда займись новостями! Не хочу беспокоить пресс-секретаря такого масштаба без веской причины.
― Я явно наделала шума, если секретарь Китти Кэннон решил разузнать обо мне, ― пробормотала Сэм, возвращаясь на место.
― Что ты им сказала? ― спросил Фред.
― Что у меня есть информация о связи Китти с домом матери и ребенка имени Святой Маргарет.
― Смотри, что только что прислали. ― Фред повернул экран к Сэм.
Она потерла уставшие глаза. Поскольку Сэм встала в 5 утра, чтобы быть на стройке у обители Святой Маргарет до восхода солнца, то, читая новости на экране Фреда, она решила, что пропитанный кофеином мозг сыграл с ней злую шутку.
― Боже. Сегодня будет панихида по Отцу Бенджамину.
Фред кивнул. Продолжая читать, Сэм почувствовала прилив адреналина.
«Бенджамин Кук родился в Брайтоне в 1926 и рос в Престоне. Отец Бенджамин был сыном доктора Фрэнка А. Кука, хирурга, и Хелен Элизабет Кук, домохозяйки.
Он посещал «Школу Всех Святых» и в 1944 закончил Брайтонскую высшую школу. Так же брал уроки в Брайтонском колледже искусств и играл на пианино.
Отец Бенджамин был высокоуважаемым священником, более тридцати лет вел службы в престонской церкви. В возрасте 65 лет он, уйдя на пенсию, переехал в дом престарелых «Грэйсвелл» в деревне Престон. Исчез 31 декабря 1999.
В сентябре 2016 друзей Отца Бенджамина шокировало известие, что его останки обнаружили в основании обители Святой Маргарет в Престоне. Живых родственников у священника нет».
― Фред, я должна туда пойти. Придется тебе меня прикрыть. ― Сэм повернулась к своему многострадальному коллеге.
― Что? Это займет не один час. Я после обеда уеду на британский чемпионат по скалолазанию, ― прошептал Фред.
― Но, если я права в отношении Китти Кэннон, это будет сенсация. Я вернусь, самое позднее, к половине второго. Во сколько тебе нужно там быть?
― В три, ― вздохнул Фред. ― И опаздывать нельзя.
― Не опоздаешь. Прошу тебя. ― Сэм заскулила, как потерявшийся щенок.
― Хорошо, ― сдался Фред, глядя на кабинет Мюррея. ― У меня скоро интервью с дочерью одной из первых суфражисток [30]
в честь столетней годовщины. Скажу, что у меня не завелась машина, и ты поехала вместо меня. Но займись этим до того, как поедешь на службу. Мюррей сейчас и на меня ополчился. Он думает, что мы в сговоре.― Конечно. И еще одно одолжение, ― Сэм складывала вещи в сумочку.
― Может, одну из моих почек?