Читаем Девушка из снов (СИ) полностью

- Мне совместно с начальником полиции пришлось целых двое суток убеждать родственников этого шельмеца - купца в том, что ваше обручение было незаконным. И пугать пришлось, и откупаться, но, к счастью, все подписали необходимые бумаги. Ты, Лея, очень осложнила ситуацию тем, что пила с этими людьми за знакомство.

Виновато посмотрела на отца.

- Я всё понимаю: он шантажировал тебя этой девушкой с ребёнком, но всё-таки нужно было думать о последствиях. Ты ведь графская дочь…

- Я пыталась тянуть время, — попыталась оправдаться. – Я ведь не знала, что на улице Дриан, и полиция.

- Ладно, забудь. Что сделано, то сделано, — успокоил отец.

- А что с работниками ресторана и гостями, которые в этот день были в зале? – поинтересовался Дриан.

- С ними сейчас полиция работает: привлекают как свидетелей преступления… Я тебя ещё не успел поблагодарить… Спасибо, сынок, что уберёг от более страшных последствий, и всё сделал правильно – за мою дочь вступился, полицию оповестил, доказательства собрал на этого гада. Он теперь так просто не отделается. Ножевое ранение, насильственное обручение, … правда, доказать, что он собирался Аналею взять силой, вряд ли получится. Да и не хочу я чтобы это где-то всплывало… Но вот то, что он запугивал мать своего ребёнка – уже подтверждено. И не только твоим человеком, Дриан, но и самой девушкой. Так что он серьёзно влип. Что ты хочешь за эту услугу?

Затаила дыхание. Последний разговор отца с Дрианом закончился не лучшим образом. Надеюсь, сейчас они не поссорятся снова.

- Мне ничего не нужно, — ответил парень, и посмотрел на меня с теплотой. – Я спасал свою сестрёнку, по-настоящему родного мне человечка.

Уткнулась лбом в его плечо. Мой же ты хороший! Вот чувствовала, что он нормальный парень. Подумаешь, бандитом был. Кто не совершает ошибок? Я и сама отличилась неплохо.

Андар удивлённо вскинул брови, но промолчал. И о чём-то задумался.

– И потом, я не один этим занимался. Всю работу с полицией провёл не я. Я бы не рискнул, — у меня с ними не очень хорошие отношения.

Потупился.

- А кто? – ещё больше удивился граф. – Есть ещё один свидетель этого позора?

Дриан кивнул.

- И кто же это?

Парень виновато посмотрел на меня, и я споткнулась на конце мысленной мольбы «Хоть бы не …», и обречённо выдохнула вслух:

- Тимран…

Снова кивок и виноватый взгляд.

Застонала в голос. Отец нахмурился. Немного посидел, обдумывая сложившуюся ситуацию, а потом выдал:

- Тимран благороден до корней волос, он будет молчать.

Ох, если бы меня волновала только эта сторона вопроса.

- Но поговорить я хотел не об этом, — вклинился в мои невесёлые мысли граф. – Тебе, Дриан, придётся поехать домой, к матери…

Парень сначала удивился, а потом возмутился, но высказаться не успел.

- Я сказал: придётся, - поспешил пояснить граф. - Аналея на время поедет к Офелии, и одну я её не отпущу. И кому попало тоже не доверю.

Теперь настала моя очередь удивляться и возмущаться. Но и мои попытки Андар пресёк:

- Это не обсуждается. Сейчас к тебе будет приковано внимание всего бомонда. Не самое приятное, между прочим – ты ведь не думаешь, что кто-то из знати одобрит твоё поведение. Поэтому, чем меньше ты будешь мелькать в обществе, тем быстрее всё забудется.

Серьёзно? И сколько мне придётся сидеть в той глуши? Год, два, двадцать лет? А может всю жизнь как Офелии?

Но в данном случае спорить было бесполезно, — я это видела. Поэтому вздохнула и потупилась.

Дриану тоже затея не нравилась, но и отказаться сопровождать меня он не мог, поэтому сидел молча, обдумывая своё положение.

Снова я невольно нарушаю его планы. У него наверняка заказы, сроки…

- Но и это ещё не всё, – «порадовал» отец. – Сынок, я тут документы подготовил… - граф полез во внутренний карман, но на полпути вспомнил, — ах, да, они в кабинете. В общем, я написал прошение королю, чтобы он даровал тебе графский титул…

У Дриана глаза полезли на лоб.

- Ты единственный сын Офелии, мой племянник, — продолжал граф. – Негоже тебе быть без титула.

Дриан быстро оправился от новости и усмехнулся:

- Какой в этом смысл? Я ведь даже наследником матери не являюсь.

- И это я хотел бы исправить. Дети не должны отвечать за грехи родителей. Надеюсь, Его Величество поддержит меня в этом. Но и ты должен кое-что сделать.

- И что же? – на губах брата появилась ироничная улыбка. Я понимала, что его волнует эта тема, задевает за самое живое, и ирония – это защита. Взяла за руку и погладила большим пальцем тыльную сторону ладони.

Отец проследил за моими действиями и усмехнулся.

- Рад, что вы так подружились, значит тебе, Лея, легче будет принять новость о том, что я снова решил усыновить Дриана, и сделать своим наследником. Думаю, на этот раз сестра со мной согласится. А ты, сынок, должен вернуть себе фамилию нашего рода. Эти документы я тоже подготовил, осталось только их завизировать.

Я правильно поняла: он сейчас лишил меня наследства? Так ненавязчиво, без криков и без ругани, наказал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика