«Чертов отморозок, напичканный стероидами, схватил девушку прямо у меня под носом, но я до него доберусь», – решил он.
Будь рядом Эрика Бергер, она обозвали бы его мачо-ковбоем. Сам себе он сказал бы: «Ни дна тебе, ни покрышки».
На всякий случай Микаэль Блумвист решил проехать мимо квартиры на Лундагатан. Света в окнах Мириам Ву не было. Он снова попытался дозвониться до Паоло Роберто, но услышал сообщение, что абонент недоступен. Блумквист что-то пробурчал себе под нос и поехал домой. Перекусить он мог только бутербродами и кофе.
Паоло Роберто не ожидал, что дорога займет столько времени. Они проехали Сёдертелье, а затем выехали на шоссе Е20 в сторону Стренгнеса. Сразу за Нюкварном фургон взял налево и продолжал ехать по дорогам сельской местности Сермланда.
Риск привлечь к себе внимание тем самым возрос. Паоло Роберто сбавил скорость, увеличив расстояние до фургона.
В этой местности Паоло не слишком хорошо ориентировался, но его географических познаний хватило на то, чтобы понять – они находятся у западного берега озера Ингерн. Он потерял из виду фургон и прибавил скорости. Выйдя на длинный участок прямой дороги, затормозил.
Фургон пропал. Паоло Роберто проезжал многочисленные ответвления с той дороги, по которой следовал, и упустил фургон.
У Мириам Ву ломило в затылке и жгло лицо от ссадин, но она поборола приступ паники и страха от своей беспомощности. Больше ее не били. Ей удалось сесть, прислонившись спиной к сиденью водителя. Руки, заломленные за спину, были в наручниках, рот заклеен липкой лентой. Одну из ноздрей забила засохшая кровь, и ей было трудно дышать.
Она окинула взглядом верзилу-блондина. Заклеив ей рот, тот не произнес ни слова и полностью игнорировал ее. От ее удара ногой на его лице остался след. Таким ударом можно отправить в нокаут любого, а этот едва обратил внимание. В этом было что-то противоестественное.
Это был крупный мужчина мощного телосложения. Мускулы у него свидетельствовали о многих часах систематических занятий в спортивном зале, но они казались естественными, а не накачанными, как у культуристов. Ладони у него были размером со сковородку – неудивительно, что его пощечина чувствовалась как удар кувалдой.
Фургон подпрыгивал на неровной дороге.
Мириам не представляла себе, куда ее везут. Ей казалось, что они долго ехали по шоссе Е4 в южном направлении, а потом свернули на проселочные дороги.
Мириам поняла, что даже имей она свободные руки, ее противодействие верзиле обречено на неудачу. Она ощущали себя полностью беспомощной.
Малин Эрикссон позвонила Микаэлю Блумквисту в начале двенадцатого, едва тот зашел в квартиру, поставил кофеварку и начал делать бутерброды.
– Извини, что поздно звоню. Я пытаюсь дозвониться тебе на мобильник уже несколько часов, но ты не отвечаешь.
– Прошу прощения, но я его отключил, пока разговаривал с несколькими клиентами проституток.
– Я нашла кое-что интересное, – начала Малин.
– Рассказывай.
– О Бьюрмане. Мы ведь договорились, что я покопаюсь в его прошлом.
– Ну.
– Он пятидесятого года рождения, начал учиться на юридическом в семидесятом году. Защитил диплом в семьдесят шестом году, начал работать в адвокатском бюро «Кланг и Рейне» в семьдесят восьмом и открыл свое собственное в восемьдесят девятом.
– Дальше.
– Всего несколько недель в семьдесят шестом он исполнял обязанности нотариуса в гражданском суде, а сразу после защиты диплома в том же году проработал два года, с семьдесят шестого по семьдесят восьмой, юристом в Главном полицейском управлении.
– Вот оно что.
– Мне удалось выяснить, какие у него были обязанности. Не так-то просто это было сделать. Он занимался делопроизводством юридических дел Службы безопасности Главного полицейского управления, относящихся к иностранцам.
– Да что ты говоришь!
– Другими словами, он, вероятно, работал там одновременно с Бьёрком.
– Проклятый Бьёрк… А ведь ни слова не сказал, что работал вместе с Бьюрманом.
Фургон наверняка где-то поблизости. Паоло Роберто держался от него подальше и потому терял его из виду время от времени. Последний раз он выхватил его из темноты всего за несколько минут до того, как понял, что упустил его. Паоло дал задний ход, заехав на обочину, и развернулся обратно, на север. Он ехал медленно, вглядываясь в ответвления с дороги.
Буквально в ста пятидесяти метрах он вдруг увидел просвет в сплошной стене леса. Это была небольшая лесная дорога, уходящая с противоположной стороны шоссе. Паоло Роберто свернул и проехал по ней метров десять, пока не остановился. Не став даже запирать дверцу, пересек дорогу и перепрыгнул через канаву. Как бы ему сейчас пригодился фонарик! Он продирался сквозь деревья.
Оказалось, что вдоль дороги шла лишь узкая полоса леса, и он быстро вышел на усыпанную мелким гравием площадку. Различил несколько низких темных построек и пошел в их сторону. Внезапно зажглась лампа над воротами для грузовиков в одном из зданий.