Читаем Девушка, которая упала в море полностью

Кирин незамедлительно подчинился, будучи в сопровождении жриц Дома Лисы. Мы ушли с поляны, все глубже продвинувшись в лес. Теперь, когда Кирин был впереди, а Намги шел сзади, я заметила некоторые детали, на которые прежде не обращала никакого внимания: в грязи какие-то следы, а сама тропа протоптана оттого, что по ней много ходили.

Спустя несколько минут Шин нарушил тишину.

– Я думал, ты бесстрашная. – Он придержал выбившуюся ветку, чтобы я смогла пройти; нагнувшись под ней, я почувствовала, как листья коснулись моих волос.

Я бросила на него взгляд в попытке понять, действительно ли он сейчас издевался надо мной, но на лице Шина застыл вопросительный взгляд.

– Значит, ты ничего не боишься?

– Если бы и боялся, – ответил парень, позволив ветке упасть позади меня, – то не стал бы делиться этим с тобой.

Я усмехнулась:

– Потому что страхи – это слабость?

– У меня нет слабостей.

– Только Бог Моря. – Я внимательно наблюдала за его реакцией, но на его лице не было никаких изменений. – Он заодно и твой единственный страх, не так ли?

Глаза Шина встретились с моими, между его бровями проявилась складка. Но я не почувствовала от него никакого гнева, парень всего лишь пытался узнать меня лучше, равно как и я его.

– Мы почти на месте, – только и ответил он.

В конце дорожки загорелся свет. Должно быть, мы прошли приличное расстояние, но я этого не заметила. Как и в случае с Намги, наш разговор отвлек меня от страха перед лесом. Шин отвернулся от меня, шагнув по тропинке вперед.

– Правильно ли я поступила, поверив в то, что ты говорил раньше про один месяц? – Парень оглянулся. Я подняла руку, Красная Нить Судьбы ярко блестела между нами. – Даже если наша связь оборвется, ты же не помешаешь мне выполнить мою задачу?

– Уж это я могу тебе пообещать.

– Даже несмотря на то, что я – одна из людей, которых ты так сильно презираешь?

Какое-то время он ничего не говорил, но, когда Шин ответил, его голос зазвучал нерешительно:

– Я не… презираю людей. В конце концов, все духи когда-то были людьми, и они составляют бо́льшую часть этого мира.

– Тогда почему…

Он покачал головой, прервав меня:

– Ты утверждаешь, что боги обязаны любить людей и заботиться о них. Ну а я не согласен с этим. Я не думаю, что любовь можно купить, или заработать, или даже вымолить. Она даруется безвозмездно.

На сей раз я не спешила спорить с Шином, обдумывая его слова.

– Такое убеждение я уважаю, – наконец ответила ему.

– А я уважаю твою решимость спасти свой народ, – сказал он. – Ты ничего не добьешься, но я уважаю то, что ты пытаешься.

Я сердито посмотрела на него.

– А я-то сделала тебе искренний комплимент.

Шин засмеялся. Этот звук был настолько неожиданным, что на мгновение он выглядел не как Лорд Великого Дома, а как обычный парень из моей деревни.

Деревья вокруг нас начали редеть, они располагались все дальше друг от друга. Лунный свет скользил сквозь навес, а Кирин и Намги погасили свои факелы. Проблеск тумана окутывал лесную дорожку, а фигуры в красно-белых одеждах грациозно передвигались среди деревьев.

Наша группа приблизилась к небольшому храму, его стены раздвинулись. Несколько небольших шагов отделяли нас от элегантной деревянной платформы, где ждали две женщины. Самая молодая из них прошла вперед, чтобы поприветствовать жриц, которые путешествовали с нами из Дома Лотоса. Затем она повернулась к Шину и поклонилась:

– Мы ждали вас, Лорд Шин.

Кирин сдвинул брови, нахмурившись:

– Ваша стража уведомила вас о нашем прибытии?

– Нашей богине все известно, – ответила пожилая женщина. Судя по ее белому платью и шляпе с перьями, скорее всего она занимала почетное положение среди женщин. Она обратила свой взор на лес. – Смотрите, вот и она.

Поначалу все, что я видела – это темно-зеленый лес, сквозь который сочился лунный свет, но затем возникшее движение нарушило устоявшийся покой. Сквозь лес проходила белая лиса, ее длинный и изящный хвост был разделен пополам. Она проворно перепрыгнула через небольшой ручей и поднялась по ступенькам храма, приблизившись к нам на своих мягких лапах.

Сверкающий взгляд лисы прикован ко мне. Она такая милая – у нее янтарные глаза с вкраплениями чистого золота. Все ее тело в основном белое, но мех вокруг заостренных ушей и на пучках раздвоенного хвоста имел серебряный цвет.

Вдруг лиса бросилась вперед, оскалив свои острые зубы.

– Нет! – вскрикнула молодая жрица. Поначалу я думала, что она предупреждала демона, но потом поняла: она тянулась к Шину. Парень обнажил свой меч, после чего приставил острый клинок к шее лисы.

Умные глаза лисы, наполненные яростью, заскользили по нему, а затем она нырнула под лезвие между нами, уклонившись от удара, дабы укусить Красную Нить Судьбы. Лисица скрежетала, растягивая и встряхивая ее с такой силой, что будь это обычная лента, то она бы уже давно разорвалась на куски. Лисица резко отстранилась, села на корточки и принялась облизывать свою лапу. Красная Нить Судьбы ярко переливалась, на ней не было никаких повреждений.

– Как вы смеете поднимать сталь против нашей богини?! – зашипела юная жрица.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Азиатское магическое фэнтези

Наследница журавля
Наследница журавля

Принцесса Поднебесной Хэсина всегда мечтала о жизни, в которой нет места дворцовым интригам и тяжелому бремени власти. Но однажды девушка находит бездыханное тело любимого отца, у губ которого клубится необычный золотистый дымок. Хэсина понимает – император был отравлен при помощи магии. Но ведь магия объявлена вне закона много веков назад.Императорский двор полон заговорщиков и лгунов, жаждущих воспользоваться смертью правителя в своих корыстных целях. И Хэсина намерена найти среди них убийцу. Чтобы узнать правду, девушка решается на отчаянный шаг: обращается за помощью к предсказателю, встреча с которым карается смертью.Когда будущее страны поставлено на карту, истина может стоить слишком дорого. И только настоящая мудрость, присущая наследнице трона, способна разрушить путы лжи, которые окутали ее империю.

Джоан Хэ

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы