Читаем Девушка, которую вернуло море полностью

Оскорбленный Вигдис заскрипел зубами. Этот приказ Бекана переходил уже все границы. Он объявил его во всеуслышание, и теперь Вигдису нелегко будет вернуть свое доброе имя. Верховный предводитель поступил опрометчиво, разжигая гнев брата в тот момент, когда тот был нужен ему, как никогда.

Немного помедлив, Вигдис взял ножны и закинул их за спину. Сив не сводила с него глаз, оскалив зубы, но Вигдис избегал ее взгляда. Он не отрываясь смотрел в просвет между деревьями, и меня вдруг охватило странное чувство. Между ними было слишком много недоговоренности – между Беканом, Джоррундом, Вигдисом и Сив. Они были подобны пару, запертому в котле, крышка которого ходила ходуном.

Бекан бросил взгляд на Джоррунда, а затем подал сигнал, и мы направились вперед, оставив за спиной прохладу леса и выходя на согретую солнцем поляну. Я опустила ладонь, теребя пальцами верхушки травы и озираясь в поисках знака от Прядильщиков. Но на поляне царила тишина. И, возможно, это и был знак, который я пропустила. Здесь было слишком тихо.

Воины Надир остановились посреди поляны, и мы продолжали идти, пока не приблизились к ним. Шеренга воинов Свелл замерла на месте, когда Бекан и Вигдис вышли вперед. Они остановились перед верховным предводителем Надир, рядом с которым стоял воин с бородой, заплетенной в косу цвета осеннего заката. Он опирался на одну ногу, вторая, судя по всему, была изувечена, но стоял прямо, вскинув голову.

Два клана, объединившиеся в один народ Надир, сохранили свои доспехи, и оружие почти не выделялось в шеренге воинов. Я разглядывала их, пока вдруг не заметила молодого воина в красном кожаном жилете. Его темно-русые волосы, собранные в тугую косу, ниспадали ему на плечо, светлые завитки убраны за уши. Он не сводил глаз с рыжебородого воина, напряженно стиснув челюсти.

Но было в нем что-то странное. Что-то…

Бекан заговорил, но поляну вдруг наполнило глухое жужжание, словно в пчелином улье. Никто, похоже, этого не заметил, продолжая наблюдать за предводителями в центре поляны, а я склонила голову набок, прислушиваясь. Звук вибрировал, словно рокот водопада, нарастая с каждым вдохом, пока не наполнил мою голову ужасающим шумом.

Я перевела взгляд на молодого воина Надир, и, словно почувствовав мой взгляд, он вдруг обернулся, и наши глаза встретились. Мурашки побежали по моему телу, пальцы стали перебирать льняную юбку.

Потому что он не отвел взгляд.

Он буравил меня глазами, и я вдруг почувствовала, что земля уходит из-под ног.

– В чем дело? – прошептал Джоррунд, но я едва расслышала его слова из-за шума в голове.

Этот звук был подобен шипению воды на раскаленных углях. И он становился все громче.

– Ты слышишь это? – я прижала ладонь к уху, и воин Надир нахмурился, его взгляд скользнул по татуировкам на моей шее.

Джоррунд стиснул мою руку, когда Вигдис достал из ножен инкрустированный драгоценными камнями меч, и я отвернулась от молодого воина Надир, когда Бекан начал свою речь. Но мне показалось, что Вигдис выглядел странно. Напряжение, сковывавшее его с того дня, как Бекан сделал ему выговор в Лиере, исчезло. Он стоял, расслабив плечи, и его лицо излучало спокойствие. Это напоминало оцепенение перед смертью.

Я пыталась разобрать их слова, прочитав их по губам Бекана, но жужжание, наполнявшее поляну, превратилось в гортанный рев, заслонявший все вокруг. Когда на траву передо мной упала тень, я взглянула в небо, где в яростных лучах солнца парил над нами козодой. Его крапчатые перья блеснули на распростертых крыльях, когда он развернулся, кружа у нас над головами.

Я заморгала, внезапно почувствовав, что мне не хватает воздуха.

Жужжание прекратилось.

– Всевидящий, – прошептала я, шагнув вперед.

Это было неправильно. Что-то пошло не так.

– Что происходит? – Джоррунд схватил меня за запястье, оттащив назад.

Но было слишком поздно. Солнце отразилось яркой вспышкой от стального клинка в руках Вигдиса, и я взглянула на Бекана, когда Вигдис произнес слова, которых я не могла расслышать. И в следующее мгновение он взмахнул мечом и, стремительно шагнув вперед, вонзил его в живот Эспену.

У меня отвисла челюсть, и глаза округлились от ужаса, но Джоррунд уже тащил меня прочь, направляясь к спасительной сени деревьев на краю поляны.

– Подожди, – кричала я, упираясь, когда верховный предводитель народа Надир упал на колени, – подожди!

Я вырвалась и бросилась обратно в траву, но Джоррунд схватил меня, прижав к себе, и крикнул:

– Това!

В воздухе мелькали клинки, и оглушительные крики разрывали на части воздух, когда мы направились в чащу леса, подальше от поляны. Я снова выдернула руку из хватки Джоррунда и обернулась к нему.

– Ты ведь ни при чем, – прошептала я, вглядываясь в его глаза, – пожалуйста, скажи, что ты ни при чем…

Но я все прочла по его глазам. Он предал Бекана. Сговорился с Вигдисом против верховного предводителя и благословил его измену брату.

– Ты должна доверять мне.

– Но как я могу? – завопила я. – Бекан доверял тебе, и вот что ты натворил!

– Ты сама все видела! – он повысил голос. – Клану Свелл грозит гибель. Мы должны действовать. Немедленно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Небеса в бездне

Похожие книги