— Всё в порядке, — сообщил тот. — Все предупреждены, амулеты розданы, стража в боевой готовности, на слугах магические метки активировали, чтобы знать, где они находятся. Трое моих ребят их передвижения по дворцу отслеживают.
— Молодцы, — с удовлетворением похвалил Джэффас своего заместителя. — Быстро сработали.
— Стараемся, — ухмыльнулся тот.
— Пора, — встал Стэнн. — Приём скоро начнётся.
Они появились в зале за минуту до появления Короля. Едва успели пройти мимо кланяющихся придворных и занять своё место слева у трона, как раздался громогласный голос, идущий словно из всех углов зала:
— Его Величество Гэйнис Первый и Его Высочество Гэйнис Третий.
Открылась небольшая дверь за троном, и в зал неспешно вошёл Король. За ним, отстав на пару шагов, следовал наследник.
Придворные склонились в почтительном поклоне.
Его Величество сел на трон, окинул взглядом застывших в поклоне придворных и подмигнул Стэнну:
«Может, оставить их так стоять весь приём?»
Стэнн улыбнулся: шутка была стандартная, но Короля веселившая, и иногда, особенно, когда Его Величество был не в духе, он мог держать придворных в таком положении по несколько минут.
Король не был извергом, но вечно лезущие на глаза в низкопоклонническом рвении царедворцы порой настолько надоедали, что Его Величеству хотелось им отомстить хотя бы в такой, достаточно безобидной, форме.
«Не стоит, дедушка. Сейчас Йонтаррес появится, им снова кланяться придётся».
«Да, ты прав, — с деланной грустью согласился Король. — Как-нибудь в другой раз».
И хлопнул в ладоши, позволяя придворным выпрямиться.
Гэйнис тихонько хмыкнул и встал по правую руку от деда.
И тут же снова раздался голос:
— Его Высочество Йонтаррес Великолепный со свитой.
Огромная, высотой в два человеческих роста, дверь в противоположном конце зала распахнулась, и на пороге появился наследник престола соседствующей с Кэтангом страны. Придворные снова склонились в поклоне, правда, не таком глубоком и не таком длительном, как первый. Выпрямлялись они сразу, как только Йонтаррес проходил мимо, и провожали его любопытными взглядами.
А посмотреть было на что.
Наследник престола был чистокровным гномом. Хоть и считался он, по гномьим меркам, высоким, но едва до плеча доставал статным, привыкшим держать осанку, Кэтанговским придворным. И, видимо поэтому, на приём надел туфли с высокими каблуками. Но не это заставляло окружающих с интересом рассматривать его обувь, а то, что на туфлях были золотые пряжки, усыпанные большими бриллиантами. Впрочем, бриллиантов на Йонтарресе было, как блёсток на наряде уличной танцовщицы. Все узоры на одежде, начиная от широких панталон и заканчивая шляпой с плюмажем, были вышиты ими. И даже в бороду были вплетены бусы из бриллиантов. А на камзоле вместо пуговиц сверкали огромные стразолиты — редкие и потому неимоверно дорогие драгоценные камни.
За Йонтарресом следовала свита из десяти человек, одетых чуть более скромно, но так же переливающихся бриллиантами. Стэнн сразу узнал братьев Куррайкосов, идущих за наследником, и придворного мага Хэнсиса, с которым лорд Джэффас когда-то учился в Высшей Школе Магии и Колдовства. Джэффас его тоже увидел, и они со Стэнном переглянулись: что здесь делает придворный маг, который обязан всегда быть рядом с Его Величеством?
Переваливаясь на коротких ножках, Йонтаррес прошествовал к трону и отвесил Королю вежливый, но неглубокий поклон. Король слегка наклонил голову, приветствуя наследника престола дружественной страны. Гэйнис, Джэффас и Стэнн поклонились чуть ниже, но тоже очень сдержанно. И, выпрямляясь, Стэнн успел заметить злобный взгляд, которым окатил его гном. И напрягся, думая, какую пакость мог приготовить ему Его Высочество.
А Йонтаррес отвёл глаза от внимательно изучающего его Начальника Тайной Магической Полиции и заговорил гулким басом, очень соответствующим его коренастой квадратной фигуре:
— От имени Его Величества Короля Хобхорро Йонаратаса Великого приветствую вас, Ваше Величество, и, в знак нашей многолетней и плодотворной дружбы, прошу принять наши скромные дары.
Стэнн с Джэффасом коротко переглянулись:
«Дары проверены?» — настороженно спросил Стэнн.
«Нет. Они о них не заявили», — коротко ответил Джэффас, продолжая буровить взглядом Хэнсиса, подходящего к трону с небольшой шкатулкой в руках.
«Расслабься», — раздался внезапно в его голове насмешливый голос мага. — Это — всего лишь подарок. Мы не собираемся вас убивать. Это было бы глупо, а мы не идиоты».
«Ты уверен?» — прищурился лорд, протягивая руку.
Хэнсис только хмыкнул в ответ и передал ему шкатулку.
— А это — дары для Его Высочества и лучших защитников королевства — лорда Джэффаса и лорда Стэнна.