– Ты не можешь не поехать, – огорченно говорит мама. – Мы всегда встречаем Рождество вместе.
Том мотает головой.
– Если хотите отмечать Рождество со мной – оставайтесь.
– Том, – строго произносит папа.
– Я тоже не хочу ехать, – тихо говорю я.
– Но почему?.. – Мама вопросительно смотрит на меня. Она так расстроена, что мне становится не по себе. – Рождество в Нью-Йорке. Я думала, вы и раздумывать не станете.
– Да что с вами, ребята? – изумляется Эллиот.
Я умоляюще смотрю на него. Судя по выражению лица, Эллиот догадывается, почему я не хочу ехать, и понимающе сжимает мою руку.
– И чего вы решили в Рождество работать? – спрашивает Том.
– Нам нужны деньги, – отвечает папа таким серьезным тоном, что все глаза обращаются на него.
– Этой зимой дела идут совсем плохо, – говорит мама. – А эта работа – ответ на все наши молитвы. Нам бы в Британии за десять свадеб столько не дали денег, как они платят за одну. И все наши расходы покрывают. Ты точно не хочешь ехать? – с мольбой в глазах спрашивает меня мама.
– Я не могу, я должна…
– Доделать проект по английскому, – помогает мне Эллиот. – От него зависит оценка на итоговом экзамене.
– Именно! – я незаметно подмигиваю Эллиоту. – Так что все праздники буду корпеть над ним. А вы поезжайте, мы тут сами справимся.
– Да, поезжайте. Вернетесь – вместе справим Рождество, – поддакивает Том.
– Даже не знаю. Что думаешь, Роб? – спрашивает мама отца.
– Думаю, что надо это обдумать. – Папа, кажется, расстроен не меньше остальных.
У меня на душе невыносимо тяжело. Хочется сказать маме и папе правду: я вся покрываюсь холодным потом от одной только мысли, что у меня начнется паническая атака в самолете, посреди неба. Но я не могу. Не могу волновать родителей. Если они узнают, что со мной творится, то никуда не поедут и упустят нужные нашей семье деньги. Будет лучше, если они полетят в Америку, а я останусь здесь. Но на сердце все равно неспокойно. Чем больше я боюсь панических атак, тем быстрее уменьшается мой мир.
Можно ли вырасти из дружбы?
Привет, друзья!
Сначала хочу сказать вам огромное СПАСИБО за добрые слова и советы по поводу моих приступов. Когда вы написали в комментариях, что это типичные панические атаки, мне стало гораздо легче! Вы – лучшие! ☺
Я помню, что обещала написать в этом посте о чем-нибудь веселом, но у меня тут кое-что произошло, и мне необходимо с вами поделиться.
Когда я была маленькой, мне купили чудесное зимнее пальто. Я его просто обожала.
Оно было ярко-красным, с блестящими черными пуговками в виде розочек.
Еще у него был меховой воротничок и меховые манжеты.
Когда я надевала это пальто, то мне казалось, что я прекрасная принцесса из далекой холодной страны. Из России или Норвегии например (в Норвегии ведь холодно, да?).
Я так обожала это пальто, что ходила в нем, даже когда начало теплеть.
А когда на улице стало совсем жарко, я отказалась убирать его в шкаф. Все лето оно провисело у меня в комнате на спинке стула, и я каждый день им любовалась.
На следующую зиму пальто стало мне немного маловато. Но я не обращала на это внимания, я просто жить без него не могла.
К третьей зиме я так подросла, что пуговицы на пальто уже не сходились.
Слова мамы о том, что мне надо купить новое пальто, разбили мне сердце. Но мало-помалу я привыкла к обновке.
У нового пальто не было ни пуговичек в виде роз, ни меховой оторочки, но зато оно было красивого сине-зеленого цвета морской волны.