Читаем Девушка по имени Каламити (ЛП) полностью

Прежде чем я смогла закончить предложение, я почувствовала, как меня распиливают по волосам.

— Нет!

Я попыталась схватить свои пряди и убрать их, но было слишком поздно. Я развернулась, мои глаза расширились при виде двух футов волос, которые Уэстон держал в кулаке.

Я схватила волосы, оставшиеся у меня на голове, и они закончились немного ниже плеч. Я повернула голову, и она стала намного легче и на самом деле… великолепной. Но дело было не в этом, потому что он все равно обрезал ее, когда я просила его не делать этого. Я бросила на него яростный взгляд.

— Я сказала, что передумала!

— Ты зря тратишь мое время. Кроме того, теперь ты можешь сойти за мальчика на расстоянии.

Он сделал паузу, затем сделал шаг назад и посмотрел на меня сверху вниз.

— Ладно, наверное, нет. Но ты все равно тратишь мое время впустую.

— Я плачу тебе за твое время, так что, по сути, оно мое, и я могу использовать его по своему усмотрению, — огрызнулась я.

Взгляд, которым он одарил меня, был совсем не приятным и, вероятно, мог бы кого-нибудь убить. Но я не была кем попало. Во всяком случае, мне нравилось так думать.

Он протянул мне мои волосы.

— Оставь это себе. Кто-нибудь может выследить тебя с их помощью.

Он сел на свою лошадь, пока я все еще была напряжена от раздражения, поскольку мои волосы против воли стали на два фута короче. Я бросила пряди в седельную сумку и вскочила на коня, чтобы последовать за Уэстоном, пока он не зашел слишком далеко. Разве он не знал, что должен был ждать леди? Я иронично фыркнула, учитывая, что носила мужскую одежду и теперь у меня были короткие, как у мальчика, волосы.

Мы ехали весь день, в то время как Уэстон игнорировал большинство моих вопросов, а я проводила слишком много времени со своими мыслями. Я удивлялась, как на него не подействовало проклятие в горах. Я была искренне благодарна, что его там не было, иначе я бы умерла там. Мне было интересно, владеет ли он магией и что бы это значило, если бы он владел. Он знал, как противостоять Саккару, значит, он должен был разбираться в магии.

Время от времени я обыскивала местность с помощью своей новой способности и ждала, что что-то изменится. Обычно она тихо гудела, и я замечала дикую природу тут и там.

Мое сердце бешено забилось, когда я заметила странность.

Я вообще не чувствовала присутствия Уэстона.

У него не было гудения.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

ОТРАЖЕНИЕ ТИТАНА

МАГИЯ ЗАПРЕЩЕНА

Все Маги, сестры и друиды должны сообщать хозяину гостиницы о любых магических способностях.

С ЛЮБЫМИ пользователями магии внутри будут разбираться соответствующим образом в зависимости от характера преступления.

Спасибо

Я я склонила голову набок, читая черную надпись на чрезмерно большой деревянной двери. Солнце почти село, когда мы наткнулись на гостиницу. Верх и бок деревянного здания были покрыты травой, поскольку оно было встроено в холм. Высокие сосны были всем, что окружало его. Здание казалось неуместным, находясь у черта на куличках, и я сказала об этом Уэстону. Но он сказал, что это передвижная гостиница, и в этом не было ничего странного.

Тогда я предоставила это ему, поскольку он был опытным путешественником.

Бабушка мало чему научила меня о магии, но я кое-что узнала о магах. Магические способности передавались только по материнской линии. У каждого мага были разные способности, но я не знала, на что они способны. Единственный, кого я когда-либо видел, однажды появился через Элджера в бродячем шоу. Человек в плаще мог придать огню любую форму, какую пожелал. Он разыграл представление о девушке, которую рыцарь спасает из огня. Всем было известно, что у магов вспыльчивый характер, и вскоре после этого появились переломанные кости и сгоревшие дотла здания. У многих предприятий были ограничения на магию и зачарования, чтобы поддержать их.

Попросив пару комнат, мы сели за деревянный стол, чтобы поужинать. Я доедала свой. Горячая еда была определенно лучше, чем вяленое мясо и фрукты, которые приготовила бабушка.

Обслуживающие женщины были чрезмерно дружелюбны с Уэстоном. Спрашивая его, не нужно ли ему еще, всего через несколько мгновений после того, как они снова наполнили его миску, каждый раз слишком сильно наклоняясь над столом, черт возьми. Спрашивает его, нужно ли ему что-нибудь, с большим акцентом на "что угодно".

Я могла бы пополнить счет, но они проигнорировали меня.

От раздражения у меня покалывало спину, и я схватила кружку Уэстона с элем и сделала большой глоток. Его взгляд стал жестче, когда я поморщилась от горького вкуса. Я привыкла к вину, а не к элю.

— Что? Они наполнят его в течение нескольких минут. Не волнуйся, — сказала я ему, наливая остаток его напитка в свою чашку, а затем усмехнулась расторопной горничной.

Она посмотрела на меня так, как будто я была странной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы